UNDIGESTED in Czech translation

[ˌʌndi'dʒestid]
[ˌʌndi'dʒestid]
nestrávené
undigested
intact
nestrávená
undigested

Examples of using Undigested in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I found an undigested fragment of feline intestine.
našel jsem nestrávený kousek střeva kočkovité šelmy.
Or a piece of undigested beef.
Nebo kus nestráveného hovězího.
You may be a bit of undigested beef.
Můžete být jen kouskem nestráveného hovězí.
There is undigested food here,
Tam je nestrávené jídlo tady,
I assumed our to-do list was written by the killer, but the undigested note we found in his stomach was written by somebody else.
Předpokládal jsem, že ten seznam úkolů napsal vrah, ale ta nestrávená poznámka, nalezená v jeho žaludku, byla napsána někým jiným.
where it's sure to leave undigested seeds in its dung.
kde je jisté, že určitě vyloučí nestrávená semena ve svém trusu.
in her blood but most of them were undigested.
většina z nich byla nestrávená. Jasně, měla několik procent alkoholu v krvi.
But most of them were undigested. and a lot of pills in her stomach,
A hodne pilulek v žaludku, ale většina z nich byla nestrávená. Jasně,
Cos, look, these three were found still undigested in her stomach. And we have evidence that the killer had access to more than just a few of them.
Protože, podívejte, tyto tři, ještě nestrávené byly nalezeny v jejím žaludku. že vrah měl přístup k jejich většímu množství, A máme důkaz.
Cos, look, these three were found still undigested in her stomach. that the killer had access to more than just a few of them, And we have evidence.
Protože, podívejte, tyto tři, ještě nestrávené byly nalezeny v jejím žaludku. že vrah měl přístup k jejich většímu množství, A máme důkaz.
The highest concentration of the drug was found in the undigested food that was still in Jones's stomach.
Největší koncentrace drogy byla nalezena v nestráveném jídle, které bylo stále v Jonesově žaludku.
And we have evidence that the killer had access to more than just a few of them, cos, look, these three were found still undigested in her stomach.
Protože, podívejte, tyto tři, ještě nestrávené byly nalezeny v jejím žaludku. že vrah měl přístup k jejich většímu množství, A máme důkaz.
You may be an undigested bit of beef.
Mohl bys být nestrávený kousek hovězího,
Here we have some undigested bits of your victim,
Zde je několik nestrávených kousků oběti
You may be an undigested bit of beef,
řekne:„Můžeš být nestrávený kus hovězího,
You may be an undigested bit of beef,
řekne:„Můžeš být nestrávený kus hovězího,
When I dissected the dog's stomach, I found an undigested fragment of feline intestine.- No.
Našel jsem nestrávený kousek střeva kočkovité šelmy. Ne. Když jsem mu rozřezal žaludek.
Most of the seeds they eat pass through them undigested, to be planted in neat balls of compost wherever they go.
Aby je pak po cestách sázeli v úhledných kuličkách kompostu. Většina sežraných semen jimi projde bez strávení.
came from a raccoon. From the size and the undigested seeds, Then, maybe.
Pak možná… Z velikosti a nestrávených semen.
which reveals to the viewer the undigested remains of body parts as a terrible testimony of the fragility of man,
která divákovi vmetá do cesty nestrávené zbytky tělesných částí jako otřesnou výpověď o křehkosti člověka,
Results: 50, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Czech