WE COULDN'T DO in Czech translation

[wiː 'kʊdnt dəʊ]
[wiː 'kʊdnt dəʊ]
nemohli jsme dělat
we couldn't do
nemůžeme udělat
we can't do
we can't make
can be done
will not do
nedokázali
couldn't
unable
failed
able
proved
didn't make
done
incapable
nezvládneme
we will never make
we can't do
we don't make
we won't make
we're not gonna make
we can't handle
we can't make
we don't handle
we're never gonna make
we don't do
nemohli udělat
we can do
not do
nedokážeme
we can't
we prove
we fail
we won't make
unable
we can no
be able to do
we're not gonna make

Examples of using We couldn't do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause what we did, we couldn't do unless.
Protože to co jsme dělali, bychom nemohli dělat, jedině že.
I'm just sorry we couldn't do this together, Mr. Hawkins.
Je mi líto, že jsme to nemohli udělat spolu, pane Hawkinsi.
We couldn't do what we do without Cisco.
Bez Cisca bychom nemohli dělat to, co děláme..
Too bad we couldn't do business, pal.
Fakt blbý, že jsme nemohli udělat kšeft, kámo.
What we couldn't do with a thousand men like you?
Co bychom mohli dokázat s tisíci tvého druhu?
We couldn't do together.
Co bychom spolu nezvládli.
And we couldn't do it, so the guilt.
A my sme to nemohli udělat, takže ta vina.
We couldn't do this in my ready room?
To tohle nemůžeme udělat v mojí pracovně?
We couldn't do what we do without it.
Jsme nemohli dělat to, co budeme dělat bez něj.
We couldn't do anything.
Cover-up we couldn't do… If we sold the Haven Herald.
Kamufláž, kterou bychom nemohli provést… kdybychom Havenský Herald prodali.
Yeah, we couldn't do the other one,
Ano, nemůžeme dělat druhý úkol,
We couldn't do this without your decency, your kindness, and, of course, your generosity.
A samozřejmě velkorysosti. Nedokázali bychom to bez vaší podpory, laskavosti.
And, of course, your generosity. We couldn't do this without your decency, your kindness.
A samozřejmě velkorysosti. Nedokázali bychom to bez vaší podpory, laskavosti.
Let's do all the things we couldn't do before.
Teď můžeme dělat zakázané věci.
And since we couldn't do it, we sent Dad's girlfriend instead.
A protože jsme to nemohli udělat, poslali jsme tam tátovu přítelkyni.
You said we couldn't do it… What?
Řekl jsi, že to nedokážeme udělat.- Co?
We couldn't do what we do without Cisco. R. Labs.
Labs. Bez Cisca bychom nemohli dělat to, co děláme..
The one everyone wants to meet… we couldn't do this at the library?
To jsme tohle nemohli dělat v knihovně?
He wanted to do something. I told him we couldn't do it.
Chtěl něco dělat a já mu řekl, že to dělat nemůžeme.
Results: 84, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech