WE HAVEN'T FINISHED in Czech translation

[wiː 'hævnt 'finiʃt]
[wiː 'hævnt 'finiʃt]
nedokončili jsme
we never finished
we haven't finished
we didn't finish
neskončili jsme
we're not done
we are not finished
this isn't over
nemáme hotové
nemáme hotová

Examples of using We haven't finished in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We haven't finished the discussion.
Nemáme dokončenou diskuzi.
We haven't finished, so there may be more.
Ještě jsme neskončili, takže bychom mohli najít více.
We haven't finished installing the safety equipment.
Není dokončeno bezpečnostní zařízení.
We haven't finished the movie.
Film jsme dokončili.
We haven't finished our Benjamin conversation yet.
Ještě jsme nedokončili náš rozhovor s Benjaminem.
We haven't finished yet, we need… at least another hour.
My jsme ještě neskončili, potřebujeme… aspoň ještě hodinu.
We haven't finished searching the house yet!
Ještě jsme neskončili s prohlídkou domu!
That's it, time's up. We haven't finished….
Čas vypršel. Ještě jsme neskončili.
We haven't finished. Oh, yes.
Ano. Nedojedli jsme.
I need to leave for Tehran tomorrow and we haven't finished with this.
Zítra mám odletět do Teheránu a ještě jsem tady neskončil.
I'm certain we haven't finished our journey together.
Jsem si jistá, že naše společná cesta ještě nekončí.
But we haven't finished discussing it.
Ale ještě jsme diskuzi nedokončili.
Dr. Shane, we haven't finished the new status reports yet, but I can show you what we have so far.
Dr. Shane, zprávy ještě nemáme hotové, ale ukážu vám, co jsme už.
We haven't finished the radiological scan yet,
Ještě jsme nedokončili radiologický průzkum
That we haven't finished our search yet. But if that is the case, God has just revealed to us.
Ale pokud tomu tak je, že jsme neskončili pátrání dosud, No, máš pravdu nevrátí, Bůh právě odhalil nám.
God has just revealed to us that we haven't finished our search yet.
Bůh by nám tím vyjevil, že naše hledání ještě neskončilo.
Yet we have not finished.
I cannot go into more detail, as we have not finished our talks yet,
Nemohu se zabývat dalšími podrobnostmi, protože naše rozhovory zatím neskončily, ale uděláme vše, co je v našich silách,
we have no positive sign of the waiver that the Union must obtain from the WTO before its proposal can enter into force, we have not finished our work as legislators, and we have still to hold negotiations in the Council.
nemáme žádný příslib výjimky, kterou musí Unie od WTO získat před tím, než bude její návrh moci vstoupit v platnost. Jakožto zákonodárci jsme dosud nedokončili svou práci a ještě nás čekají jednání v Radě.
We haven't finished.
Jenže my jsme ještě neskončili.
Results: 2334, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech