WE NEED TO KNOW WHY in Czech translation

[wiː niːd tə nəʊ wai]
[wiː niːd tə nəʊ wai]
potřebujeme vědět proč
musíme vědět proč
musíme zjistit proč

Examples of using We need to know why in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to know why, we need to know who.
Musíme vědět proč, musíme vědět kdo.
Mr. Evans, if you're the reason your family was kidnapped, we need to know why.
Pane Evansi, jestli vaši rodinu unesli kvůli vám, musíme vědět proč.
If you're not, we need to know why not, so we can start treatment immediately.
Abychom mohli okamžitě začít s léčbou. Jestli ne, musíme vědět proč.
He will risk the entire Order, and we need to know why.
Ohrozí celý Řád, musíme vědět proč.
If you're being targeted, we need to know why.
Jste jejich cílem, musíme vědět proč.
Now we need to know why you're here.
Teď chceme vědět, proč tu jsi.
We need to know why you traveled so much the last year, Mr. Leitner.
Potřebujeme vědět proč jste za poslední rok tak cestoval pane Leitnere.
These people were chosen, and we need to know why and how.
Tito lidé byli vybráni a my musíme zjistit proč a jak.
And we need to know why.
A my musíme znát důvod.
We need to know why now.
My potřebujeme vědět, proč teď.
But first we need to know why you left the law.
Nejdřív bychom ale chtěli vědět, proč už neděláte právo.
We need to know why, then the judge can be lenient.
Potřebujeme vědet proč, pak bude soud shovívavý.
The Prince wasn't in church today and we need to know why.
Princ nebyl dnes v kostele a my potřebujeme vědět, proč.
You're the only one who's still themselves, and we need to know why.
Ty jsi jediný, kdo je pořád sám sebou a my musíme zjistit proč.
They're due west, and we need to know why.
Míří na západ, a my musíme zjistit proč.
Decima wants him dead, and we need to know why.
Decima ho chce zabít, a my musíme zjistit proč.
He will risk the entire Order, and we need to know why.
Bude klidně riskovat celý řád a my musíme vědět proč.
Yeah. Well, we need to know why you released him miles away from where you were supposed to..
No, potřebujeme vědět, proč jste ho vypustil kilometry dál od místa než jste původně měl.
We need to know why Sydney killed because then maybe we have a chance of figuring out who his next target is.
Potřebujeme vědět, proč Sydney zabíjel, protože pak možná budeme mít šanci zjistit, kdo bude jeho další cíl.
Jeff, but we need to know why you didn't file a missing person's report for Rick.
slečno Meadová, Jeffe, ale musíme vědět, proč jste Ricka nenahlásili jako pohřešovaného.
Results: 53, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech