WE WILL ACCEPT in Czech translation

[wiː wil ək'sept]
[wiː wil ək'sept]
přijmeme
we accept
we will take
we adopt
we embrace
we admit
we hire
we are receiving
we're taking
we will receive
we shall take
přijímáme
we accept
we're receiving
we take
we are adopting
we embrace
we have received
přistoupíme
we will proceed
going
we come
we will accept
we're gonna approach
we agree
we shall proceed
we will take
akceptujeme
we accept
budeme akceptovat
we accept

Examples of using We will accept in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we will accept that one, won't we?.
Ale to uznáme, ne?
They did. We will accept a settlement of $50,000 per plaintiff.
Příjmeme dohodu 50 000 dolarů za každého žalobce. Ano.
We will accept.
Přijmeme to.
We will accept 650.
Brali bychom 650 kilo.
We will accept you leaving this city and never coming back.
Spokojíme se s tím, když navždy opustíte město.
Health and medicine twelve-hundred.- We will accept that.
Přijmeme to. Zdraví a medicína za 1 200.
We will accept all graduates and those who will graduate in August, 2019.
Vezmeme absolventy, i ty, kteří dostudují v srpnu 2019.
We will accept 20% less than what the Carney Cattle Company is asking.
Vezmeme o dvacet procent míň, než požaduje Carneyho dobytkářská.
Good number, we will accept.
Dobré číslo, to bereme.
We will accept those conditions.
S těmi podmínkami souhlasíme.
Mr. Rubalcaba, maybe one day we will accept that. Sylvia has learned a lot in that book of stone.
Pane Rubalcabo, možná jednoho dne přijmeme, že se Sylvia z té kamenné knihy hodně naučila.
We will accept his apology and give you the information you need to save his accomplice,
Přijmeme jeho omluvu a dáme vám informace, které potřebujete k záchraně jeho přítele,
What we should tell our fellow citizens is this: we will accept this mission and in doing so we will make a leap forward for civilisation.
Našim spoluobčanům bychom měli odevzdat toto poselství: přijímáme tuto misi a tím vykonáme pro celé lidstvo velký krok dopředu.
If the referendum is held under the correct conditions, we will accept the result, whatever it is.
Jestli se referendum bude konat za korektních podmínek, budeme akceptovat výsledek, ať je jakýkoliv.
Let them get done. And then we will accept any result by 9:00 a. m. Tomorrow morning.
Nechme je ať to dokončí a potom přijmeme jakýkoliv výsledek do zítřka do deváté.
is it the final version that we will accept.
poslední verze, kterou přijmeme.
money you won't need anymore, we will accept it with gratitude.
budete nám je chtít věnovat, přijmeme je s vděčností.
We want the best, and we will accept nothing but the best, because there is nothing prouder,
Chceme ty nejlepší… a jiné než nejlepší nebereme, protože nikdo nemá větší hrdost
But you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne and we will accept the challenge of helping you become the princess that you are. In my wildest dreams,
Jediný dědic-- Genovianského trůnu… a musíme přijmout výzvu… a pomoci ti stát se princeznou,
We will accept him.
Přijmeme ho.
Results: 6020, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech