když řídím
when i'm drivingwhile i'm driving
když jedu
when i gowhen i'm ridingwhen i drivewhen i comeif i'm headedif i'm goingwhen i travel
až povezu
when i drivewhen i bring
když jezdím
when i ridewhen i drive
až doženu
I wish every day when I drive to work that you would still be there when I walked in the door.
Každý den, když jedu do práce, si přeju, abys tam byla, až projdu těmi dveřmi.Check me out tomorrow when I drive Little Miss Sunshine to her tennis match,
Můžeš mě vidět zítra, až povezu mladou hvězdu na její tenisový zápas.But be careful you're not seen. Check me out tomorrow when I drive Little Miss Sunshine to her tennis match.
Můžeš mě vidět zítra, až povezu mladou hvězdu na její tenisový zápas.When I drive David back up to Austin. I thought I might take it with us.
Myslel jsem, že bych to mohl vzít, až povezu Davida zpět do Austinu.And, Marty… when I drive by your house… there better be a"For Sale" sign on your lawn.
A Marty, až pojedu kolem tvýho domu… doufej, že tam stojí cedule"Na prodej.When I drive by an ex's house,
Když já jezdím kolem domu mého ex, tak jenBut when I drive by a car accident or see a baby… he's the
Ale když projíždím kolem autonehody nebo vidím miminko… Nechci mluvit s nikým jinýmThere better be a"For Sale" sign on your lawn. And, Marty… when I drive by your house… Yeah.
A Marty, až pojedu kolem tvýho domu… doufej, že tam stojí cedule"Na prodej". Jo.Yeah. there better be a"For Sale" sign on your lawn. And, Marty… when I drive by your house.
A Marty, až pojedu kolem tvýho domu… doufej, že tam stojí cedule"Na prodej". Jo.And, Marty… when I drive by your house… Yeah.
A Marty, až pojedu kolem tvýho domu… doufej,If you're talking about that time between noon to 5:00, When I drive and you sleep?
Jestli máš na mysli čas mezi polednem a 17:00, kdy já řídím a ty spíš?speaks about my emotions, my feelings, when I drive a car.
ta socha něco říkala o mých emocích a pocitech, když já řídím auto.Salesman says,"Why do you want that?" He says,"When I drive down the avenue.
Obchodník se ptá:"Proč to chcete?" A slimák na to:"Až pojedu po avenue, každý si bude říkat.But when I drove past it this morning, it was in front of the owner's house.
Ale když jsem jel ráno kolem, byla u domu svého majitele.I used to get migraine headaches when I drove a Chevy.
Když jezdím v Chevroletu, mám migrénu.When I drove around, the cops used to say!
Když jsem jel kolem policajtů, volali: Kníráč jede!.They might have followed me… when I drove there.
Asi mě sledovali… když jsem tam jel.When I drove back down a level.
Když jsem pak sjel o patro níž.When I drove home from the airport,
Když jsem dojel z letiště domů,When I drove in, I saw Mrs. Aleksandra in the door
Když jsem přijížděl, viděl jsem ve dveřích pannu Alexandru
Results: 43,
Time: 0.0856