když pracuješ
when you work
while you're working když děláš
when you do
when you make
if you're doing
when you work
when you act
ifyou make když pracujete
when you work
if you're working
when operating když děláte
when you do
when you make
when you work
if you're doing
if you have done když makáte
See what happens when you work hard? Vidíš, co se stane, když budeš tvrdě pracovat ? Remember, I decide when you work . Pamatuj, že já rozhoduji, kdy pracujete . You see what happens, when you work with germans.Vidíš, co se stane, když spolupracuješ s Němci. When you work at a place like this, you try to find one person you can trust.Když pracuješ na takovém místě, snažíš se najít jedinou osobu,When you work on a newspaper… I would get those wire releases…Když děláš pro noviny, dostáváš telegramy a víš,One thing you learn about people when you work here, Iris, Jedna věc, kterou se o lidech naučíš, když pracuješ tady je, You know, when you work with someone all day and live with them all night,Víš, když pracuješ s někým celý den nobody will date you when you work at the I.R.S. Nikdo tě nebude mít rád, když děláš na finančáku. When you work as a spy it's easy to think of people as assets,Když pracujete jako špion, je lehké si myslet o lidechYou get used to a lot of dead ends. But when you work in the field of necrobiology.Ale když pracuješ na poli nekrobiologie zvykneš na na spoustu mrtvých konců. When you work a large table like that,Když pracujete u tak velkého stolu,When you work in intelligence and you don't have the protection of a government,Když děláte ve službě a nemáte ochranu vlády,When you work a seven-day stretch on an offshore oil rig,Když pracuješ sedm dní na ropný věži, tak když máš volno,When you work in intelligence, there's no bigger slap in the face… than a picture of yourself in the middle of an operation.Když pracujete v rozvědce, tak není větší urážky, než vaše fotka z průběhu tajné operace.You also live with, things can be a little… And I guess, you know, when you work with someone Oh, is that a… is this a bath mat?A určitě víš, že když pracuješ s někým, To je koupelnová předložka? s kým zároveň pracuješ, může to trochu? When you work as a Clown these questions appear sooner or later,Když pracujete jako klaun, tyto otázky se dřív či později vynoří,When you work with someone that you have known for 18 years, you can either be best friends or mortal enemies.Když pracuješ s někým, koho znáš 18 let, můžete být kámoši, nebo nepřátelé.When you work in intelligence… the worst feeling in the world is knowing nothing… being caught up in something you don't begin to understand.Když pracujete v rozvědce, nejhorší pocit je nevědomost, být chycen v něčem, čemu nerozumíte.When you work with someone that you have known for 18 years,Když pracuješ s někým, koho znáš už 18 let,I guess when you work in a world of uncertainty, Když pracujete ve světě plném nejistoty,
Display more examples
Results: 164 ,
Time: 0.1073