WHOLE RANGE in Czech translation

[həʊl reindʒ]
[həʊl reindʒ]
celou řadu
variety
whole series
whole range
wide range
numerous
full range
whole host
whole bunch
whole raft
whole row
celé spektrum
whole spectrum
entire spectrum
full spectrum
whole range
full range
whole gamut
entire range
wide range
celá řada
whole series
whole range
numerous
variety
whole bunch
wide range
whole lot
whole host
whole line
whole number
celé řadě
wide range
whole range
variety
numerous
whole series
whole firmament
celou řadou
wide range
whole range
whole host
variety
numerous
full range
whole bunch
whole lot
whole series
whole set
kompletní nabídku
complete offer
the whole range
complete range
celistvá řada

Examples of using Whole range in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to a whole range of accessories and additional features, such a humidity meter can be optimally
Díky celé řadě doplňků a doplňkových funkcí může být takový vlhkoměr optimálně
We're going to come out with a whole range of colors, and it's going to be amazing. Once we secure the company.
S celou řadou barev a bude to úžasné. Jak bude společnost zajištěna.
With a whole range of colors and it's going to be amazing. Once we secure the company, we're going to come out.
S celou řadou barev a bude to úžasné. Jak bude společnost zajištěna, předvedeme se.
The firm provides highest quality professional legal services to a whole range of global, European
Služby poskytujeme na nejvyšší profesionální úrovni celé řadě nadnárodních, mezinárodních i domácích společností,
On the other hand, there is a whole range of activities in the area of health
Na druhou stranu je tu celá řada aktivit v oblasti zdravotnictví
We will be able to agree on a whole range of measures to break down administrative barriers to renewable energy penetration
Budeme schopni se dohodnout na celé řadě opatření k odstraňování administrativních překážek, která brání prosazení obnovitelné energie
These are the variants that you carry which have been associated with a whole range of common disorders.
Jedná se o varianty, které si nesete, které byly spojeny s celou řadou běžných poruch.
I think that the debate witnessed a whole range of views which might provoke vigorous discussion, as well as a whole range of views expressed in opposition.
Myslím si, že v debatě zazněla celá řada názorů, se kterými lze polemizovat, a stejně tak zazněla celá řada názorů, které si protiřečily.
as the report states, a whole range of problems remain.
přetrvává celá řada problémů.
Most modern games and a whole range of professional developer applications support the NVIDIA PhysX technology.
Technologii NVIDIA PhysX podporuje většina moderních celosvětově známých her a celá řada profesionálních vývojářských aplikací.
With regards to high level of our current technological possibilities there is a whole range of solutions offered.
Vzhledem k vysoké úrovni našich současných technologických možností se nabízí celá řada řešení.
The task was to redesign the brand and a whole range of packaging of mineral feed
Úkolem byl redesign značky a celé řady obalů minerálních krmiv
In short, there is a whole range of measures which are being planned in various fields of EU activities
Stručně řečeno se plánuje celé řada opatření v různých oblastech aktivit EU, která jsou důležitá
but also a whole range of other atypical profiles.
hlavně nelegálních, ale i celé řady dalších atypických profilů.
instantly fell in love with the concept and the whole range of products.
okamžitě se zamiloval do koncepce a celé řady produktů.
By using all 750 possible seats, it also ensures that in future Parliament will reflect the whole range of the main political orientations from each country.
Využitím všech 750 možných křesel zároveň zaručuje, že budoucí Parlament bude odrazem celého spektra hlavních politických orientací v každé zemi.
Whole range of information will be prepared for customers and professionals, especially on the successful series of pigments Versal.
Pro zákazníky a odbornou veřejnost budou připraveny informace o celém sortimentu, zejména však o úspěšné řadě pigmentů Versal.
Build my own herd, boss the whole range. Well, I decided I would show them.
Budu šéfem celé pastviny. No, tak jsem se rozhodl, že jim to ukážu, že si založím vlastní stádo.
leisure time centres we offer whole range of interior equipment with narrow connectivity to the electronic entry system.
centra volného času nabízíme ucelený sortiment interiérového vybavení s úzkou návazností na elektronický vstupní systém.
The Haberkorn Group does not only offer the product but also the relevant expertise across the whole range.
Skupina Haberkorn nenabízí pouze produkt, ale napříč celým sortimentem také odpovídající odborné znalosti.
Results: 119, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech