WIDESPREAD in Czech translation

['waidspred]
['waidspred]
rozšíření
extension
enlargement
expansion
spread
proliferation
widespread
extending
expanding
broadening
widening
rozšířené
extended
dilated
widespread
advanced
expanded
enlarged
enhanced
augmented
prevalent
distended
rozsáhlé
extensive
vast
large
massive
widespread
broad
comprehensive
wide
major
huge
široké
wide
broad
widespread
extensive
large
big
vast
range
widely
far-reaching
všeobecné
general
universal
common
widespread
popular
generic
rozšířen
extended
expanded
widespread
spread
broadened
widened
augmented
enlarged
rozšířenému
widespread
rozsáhlému
extensive
large-scale
widespread
massive
wide-scale
comprehensive
masivního
massive
solid
mass
widespread
rozsáhle
extensively
vast
widespread
largely
widely
rozšířenějšího

Examples of using Widespread in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Widespread. But not everyone got fired.
Rozsáhlá. Ne každý ale dostal padáka.
But widespread petechial rash,
Ale rozšířená petechiální vyrážka,
We have to show how widespread and complex this form of criminality is.
Musíme ukázat, jak rozsáhlá a složitá je kriminalita v tomto městě.
Because there was no need to create widespread panic.
Všeobecnou paniku. Protože jsme nechtěli vyvolat.
Rape is a widespread, systematic and organised practice.
Znásilňování je rozšířenou systematickou a organizovanou praktikou.
Domestic violence is widespread.
Rozšířeno je domácí násilí.
There's widespread discontent with the government's hardline war policy.
Vládne široká nespokojenost s vládní tvrdou linií válečné politiky.
It's a disorder marked by the presence of chronic widespread pain and tactile allodynia.
Je to porucha způsobená chronickou rozšířenou bolestí vnímanou dotekem.
Yeah, it's widespread.
Jo, je to rozšířeno.
Last year, Congress was forced to cancel the mid-term elections because of widespread unrest.
Loni musel musel Kongres odvolat předčasné volby kvůli rozsáhlým nepokojům.
Because there was no need to create widespread panic.
Protože jsme nechtěli vyvolat všeobecnou paniku.
That is the rumour that was spread in this small town and caused widespread panic.
Tahle fáma se šíří po tomto malém městě a způsobuje všeobecnou paniku.
In the Czech Republic the Sigfox network for the Internet of Things is becoming more widespread.
Sigfox, síť pro internet věcí, je v České Republice stále rozšířenější.
It showed the importance of centralised European action in a widespread crisis situation.
Ukázala na důležitost centralizovaných evropských opatření při rozsáhlých krizových situacích.
Divorce has become a grave and widespread problem in modern society.
Rozvod se v moderní společnosti stal vážným a rozšířeným problémem.
Osteoporosis in the U.S. is very widespread.
Osteoporoza je v USA velmi rozšířena.
Ambassador, we feel that coming forward now would result in widespread panic.
Pane velvyslanče, se domníváme, že odhalení v současné době by způsobilo všeobecnou paniku.
Flooding of biblical proportion… and the widespread destruction of life.
Záplavy biblických rozměrů… a rozsáhlou zkázu života.
In writing.-(PL) Undeclared work has become a widespread phenomenon in the European Union.
Písemně.-(PL) Nehlášená práce se v Evropské unii stala rozšířeným jevem.
The decommissioning of these weapons is just the start of a widespread program to.
Likvidace těchto zbraní je jen začátkem rozsáhlého programu.
Results: 539, Time: 0.1108

Top dictionary queries

English - Czech