WILL BE SUFFICIENT in Czech translation

[wil biː sə'fiʃnt]
[wil biː sə'fiʃnt]
bude stačit
will do
's enough
will suffice
is fine
's gonna be enough
is good
just
should do it
will do just fine
would do
bude dostačující
will be sufficient
postačí
will do
enough
will suffice
is fine
is sufficient
need
will work
just
it would suffice
would do
budou dostatečné
budou stačit
will be enough
will do
are enough
is fine
will be sufficient
will suffice
would be enough
will be just fine

Examples of using Will be sufficient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, it will be sufficient to destroy a couple of miserly human souls.
Pár mizerných lidských duší. Každopádně to určitě bude stačit, abych zničil.
Mr. Miller, that will be sufficient. Your Honor.
Ctihodnosti!- Tak dost, pane Millere.
It is the view of the Ministry… that a theoretical knowledge will be sufficient… to get you through your examinations… which,
Ministerstvo zastává názor… že teoretická znalost bude dostačující… abyste úspěšně zvládli zkoušky… o nichž,
And I have a recommendation letter from Latif to gain me entry, which I hope will be sufficient.
Což doufám postačí… A mám ke vstupu doporučující dopis od Latifa.
imported here, this will be sufficient.
byly dovezeny, to bude dostačující.
Which I hope will be sufficient. And I have a recommendation letter from Latif to gain me entry.
A mám ke vstupu doporučující dopis od Latifa, což doufám postačí.
Based on my observations of the other patients, I have concluded that mask and gloves will be sufficient If you decide to enter the dragon.
Na základě mého pozorování ostatních pacientů jsem usoudil, že maska a rukavice budou stačit když se rozhodnete jít dovnitř.
I very much hope that will be sufficient to enable a positive result in a new referendum to be held next year, when it is
Velmi doufám, že to bude stačit k tomu, aby výsledek nového referenda, které se bude konat v příštím roce, kdy bude na irských občanech,
The Court of Auditors says that the aim of simplifying the regulations must be combined with the aim of cost-effective control which will be sufficient to ensure that the money is spent correctly.
Účetní dvůr tvrdí, že cíle zjednodušení nařízení musí být v souladu s cílem kontrol nákladové úspornosti, které budou dostatečné k zajištění řádného nakládání s finančními prostředky.
the current CAP aid will be sufficient to keep this sector afloat,
pomoc v rámci současné SZP nebudou stačit k tomu, aby udržely toto odvětví nad vodou,
as to whether the mutual recognition of regulations at the national level will be sufficient and will not lead to legal uncertainty,
vzájemné uznávání předpisů na národní úrovni bude dostačující a nepovede k právní nejistotě, a tudíž bude výhodnější,
I must take this opportunity to question whether this approach will be sufficient to effectively respond to the global crisis affecting this sector
Musím však využít této příležitosti k tomu, abych se zeptal, zda tento přístup bude dostatečně účinnou odpovědí na globální krizi postihující tento sektor
United Nations Security Council is going to make, on the basis of the Vienna meeting of the permanemt members of the Security Council plus Germany, will be sufficient for Iran to listen to the international community's calls?
kterou se Rada bezpečnosti Organizace spojených národů chystá vytvořit na základě vídeňské schůzky stálých členů Rady bezpečnosti plus Německa, bude stačit na to, aby Írán naslouchal výzvám mezinárodního společenství?
Yes, but this will be sufficient for now.
Ano, ale toto bude zatím stačit.
A little cooperation from your side will be sufficient.
Drobná součinnost z Vaší strany pro nás bude zcela dostačující.
For the electors of Truro. However, I hope second-best will be sufficient.
Ale doufám, že voličům v Truru bude stačit téměř dokonalé zdraví.
There will be sufficient speaking time then,
V květnu tedy bude dost času na rozpravu,
However, it will be sufficient to destroy a couple of miserly human souls.
Nicméně to postačí ke zničení několika bídných lidských duší.
A couple of measly human souls. However, it will be sufficient to destroy.
Nicméně to postačí ke zničení několika bídných lidských duší.
The number of tables will be sufficient in order to display all rows of the array.
Počet tabulek se vytvoří tolik aby tam byly všechny řádky pole.
Results: 437, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech