WILL MAKE IT POSSIBLE in Czech translation

[wil meik it 'pɒsəbl]
[wil meik it 'pɒsəbl]
umožní
allows
will enable
lets
gives
will make it possible
possible
will make
provides
will facilitate
would enable

Examples of using Will make it possible in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will make it possible for human beings to survive under water!
Učinil jsem úžasný objev, profesore Chucku, který umožní lidem přežít pod vodou!
Such a system will make it possible to measure past
Takovýto systém umožní kvantifikovat minulý
This will make it possible to re-use recyclable material,
Tímto způsobem se umožní opětovné využití recyklovatelného materiálu,
The Nord Stream pipeline will make it possible to increase the supply of natural gas from Russia.
Plynovod Nord Stream umožní zvýšit dodávky zemního plynu z Ruska.
The proposed probe will make it possible to increase the security
Navržená sonda umožní zvýšit bezpečnost
Cooperation in this area will make it possible to shorten shipping routes to Southeast Asia, for example.
Spolupráce v této oblasti umožní například zkrátit lodní trasy do jihovýchodní Asie.
I congratulate the negotiators on reaching an agreement that will make it possible to conclude this dossier at second reading.
Gratuluji zprostředkovatelům k dosažení dohody, která umožní uzavření tohoto dokumentu během druhého čtení.
That standardisation will make it possible for European manufacturers to compete with manufacturers in third countries under the same conditions.
Normalizace evropským výrobcům umožní za stejných podmínek konkurovat výrobcům ze třetích zemí.
Once adopted, the directive will make it possible to fight more effectively against those responsible for polluting the seas.
Přijetí směrnice umožní účinněji bojovat proti osobám odpovědným za znečišťování moří.
The directive under discussion will make it possible for all Member States to adopt a common position on economic immigration.
Projednávaná směrnice umožní všem členským státům, aby přijaly společný postoj k ekonomickému přistěhovalectví.
It is essential to introduce sensible rules that will make it possible to release further spectrum bands in the future.
Je nezbytné zavést vhodné zásady, které v budoucnu umožní uvolnit další pásma spektra.
This will make it possible to remove/ reposition the switch box
Umožníte tak demontáž/montáž spínací skříňky
This does not just mean EU financial assistance that will make it possible to rebuild the regions affected by disasters.
Nejde jen o finanční pomoc EU, která umožní znovu vybudovat regiony postižené katastrofami.
The pesticide passport will make it possible to trace, through wholesale
Pesticidní pas umožní sledovat u velkých
This will make it possible to protect human rights more effectively
Tato politika umožní účinnější ochranu lidských práv
The new approach proposed in the strategy will make it possible to minimise the risk of infectious diseases breaking out in animals.
Nový přístup navržený ve strategii umožní minimalizovat riziko výskytu infekčních onemocnění zvířat.
Europe has managed to speak with one voice, which will make it possible to intensify our demands at international level, too.
Evropě se podařilo promluvit jednohlasně, což umožní zesílit naše požadavky také na mezinárodní úrovni.
But there is a good chance that it will make it possible for you to avoid surgery.
Ale je zde velká šance, že to umožní Není to příjemný zákrok,
I therefore hope that the EU will move from theory to practice, and will make it possible for women to show their worth.
Doufám proto, že EU přejde od teorie k praxi a umožní ženám ukázat svou hodnotu.
Introducing a European Small Business Act will make it possible to strengthen SMEs' competitiveness
Zavedení evropského aktu o malých podnicích umožní posílení konkurenceschopnosti malých
Results: 912, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech