si přát
wish
ask
you like
want
you
you like to have
desire bude chtít
wants
is gonna want
's gonna
wanna
tries
needs
he asks
would like
would
he likes si budou přát
wish
are gonna wish
they want budeš si přát
you're gonna wish
you will wish
you will wish you would si přejte
wish
When you will wish you would made a different decision. Kdy si budeš prát , aby ses rozhodl jinak. Dang it! You will wish you were a… Never… Always. Dang to! Budete Kéž bys byl… Nikdy… Vždy. Then you will wish you would blown up with your buddy Eddie. Pak si přej , abys vyletěl do vzduchu se svým kámošem Eddiem. Shanghai Kelley will wish they had. Shanghai Kelley si bude přát , aby to tak bylo. . I have a letter that he will wish to read.
People of decency will wish him well. Zásadoví a slušní lidé mu budou přát to nejlepší. And will wish to both the greatest happiness! A já vám oběma přeji největší štěstí! Every guy will wish they had you. Každý chlap po tobě bude toužit . Your ex-fiancé will wish he never left you'and your family will think we're in love. Váš bývalý si bude přát , aby vás nikdy neopustil a vaše rodina si bude myslet, že jsme zamilovaní. When I'm finished, he will wish he were dead, but his service will reach the level of art. Až s ním skončím, bude si přát , aby zemřel, ale bude z něj ten nejdokonalejší sluha. when I'm done with that girl, she will wish that she never left your prison cell. Až s ní skončím, tak si bude přát , aby z tvého vězení neutekla. You fight amongst yourselves, you will wish there was no hell. tak si přejte , ať peklo není, protože jinak si pro vás přijdu a podříznu vám krky. tomorrow at the latest my fancy Dr. Schindler from Vienna will wish he was back in Vienna. můj výtečný doktor Schindler z Vídně, bude si přát , aby se do ní rychle vrátil. Every woman will wish they were you, every guy will wish they had you. Každá žena si bude přát , aby byla tebou. Každý muž si bude přát , aby tě měl. My fancy Doctor Schindler from Vienna, will wish he was back in Vienna. If I'm not sick by tonight or tomorrow at the latest. Pokud dnes, nebo zítra neonemocním, můj výtečný doktor Schindler z Vídně, bude si přát , aby se do ní rychle vrátil. You will wish there was no hell You fight amongst yourselves, because I will surely come back and cut your fuckin' throats. Protože jinak si pro vás přijdu a podříznu vám krky. Jestli se budete hašteřit, tak si přejte , ať peklo není. Jason Sweeney and that lot will wish they were dead! celá jeho partička si budou přát , aby byli mrtví! And the shame of it is, you and I, we will be the only ones who will wish it never happened. A bohužel my dva… budeme ti jediní, kdo si budou přát , aby se to nikdy nestalo. If you ever dare to show your face to my brother, ever, you will wish I had burned you to cinders. Jestli se ještě někdy ukážeš u mého bratra, budeš si přát , abych tě byl býval spálil na popel. Because if they follow me, you will wish I put a bullet in your head right here. But you make sure the feds follow you. Protože jestli budou sledovat mě… Ale ty zaručíš, že tě budou sledovat, Budeš si přát , abych ti na místě prohnal hlavou kulku.
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.082
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文