WISE OLD in Czech translation

[waiz əʊld]
[waiz əʊld]
starý moudrý
wise old
stará moudrá
wise old
moudrého starého
wise old
moudré staré
wise old

Examples of using Wise old in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let me ask you something, Mr. Wise Old Shoshone Nuisance.
Na něco se tě zeptám, pane moudrý starý šošonský protivo.
You're looking stoic today, like a wise old oak.
Dnes vypadáte stoicky jako moudrý starý dub.
And also, we have our wise old scribe, the giant squid.
A také zde máme naši moudrou starou písařskou obří chobotnici.
Wise old dude's with me.
Chytrý starouš je se mnou.
I would have destroyed myself. But a wise old queen.
Chtěl jsem se zničit, ale… jeden moudrý stařec.
There will probably be a wise old Aboriginal along any minute.
Za chvíli tu pravděpodobně pojede nějakej moudrej domorodec.
And then Tom Winston, that wise old man, he left my daughter on the floor,
A pak Tom Winston, ten starý moudrý muž nechal mou dceru na podlaze,
A wise old Owl, lived in an Oak and the more he saw,
V dubu žila stará moudrá sova a čím více viděla,
Well, she had a little help from a wise old man who was the official supplier of moist towelettes to the lilith fair between 1997 and 1999.
No, měla malou pomoc od moudrého starého muže, který byl oficiální dodavatel vlhkých utěrek na Lilith Fair v letech 1997 až 1999.
But as he grew into a wise old man, he came to understand that roughness
Ale když vyrostl do moudrého starého muže, začal postupně chápat nedokonalost
But as he grew into a wise old man, they're what make the world turn. he came to understand that roughness and ambiguity aren't imperfections.
Které tvoří svět. Ale když vyrostl do moudrého starého muže, začal postupně chápat nedokonalost a hrubost.
of moist towelettes to the Lilith Fair… What? Well, she had a little help from a wise old man?
měla malou pomoc od moudrého starého muže, který byl oficiální dodavatel vlhkých utěrek Co?
As a wise old saying of my people has it:'always hope for the best,
Jak říká staré moudré rčení mého lidu:"vždy doufej v to nejlepší,
As your wise old fingers will tell you,
Jak by vám vaše staré moudré prsty řekly,
We know you must be a very wise old man who knows everything about life
Určitě musíte být velice moudrý starý muž, jenž zná o životě vše
But as he grew into a wise old man, they're what make the world turn. he came to understand that roughness and ambiguity aren't imperfections.
Ale jak dorostl do starého moudrého muže, poznal, že nerovnost a nejasnost nejsou nedokonalostmi.
I'm gonna have to have, like, Botox and lip filler just to play the voice of a wise old tree in a pixar movie.
Abych mohla hrát hlas moudrého starého stromu ve filmu Pixaru. Budu potřebovat botox a výplň rtů.
Just to play the voice of a wise old tree in a Pixar movie.
Abych mohla hrát hlas moudrého starého stromu ve filmu Pixaru.
My dear Stepan Bogdanovich, no aspirin will help you… Follow the wise old rule cure like with like.
Můj milý Stěpane Bogdanoviči, žádný aspirin vám nepomůže… raději se řiďte starým moudrým pravidlem vytloukejte klín klínem.
while you wait on the south side of the wise old town of Pag.
budete čekat na jižní straně moudrého starého města Pag.
Results: 52, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech