moudrý
wise
smart
clever
wisdom
wize
sage
madry chytrý
smart
clever
bright
wise
intelligent
shrewd rozumný
reasonable
sensible
rational
sane
wise
smart
good
sound
prudent
sense rozumné
reasonable
sensible
rational
sane
wise
smart
good
sound
prudent
sense moudře
wisely
wise
smart
wisdom
is fair enough moudré
wise
smart
clever
wisdom
wize
sage
madry moudrá
wise
smart
clever
wisdom
wize
sage
madry moudří
wise
smart
clever
wisdom
wize
sage
madry chytré
smart
clever
bright
wise
intelligent
shrewd chytrá
smart
clever
bright
wise
intelligent
shrewd rozumná
reasonable
sensible
rational
sane
wise
smart
good
sound
prudent
sense chytří
smart
clever
bright
wise
intelligent
shrewd rozumní
reasonable
sensible
rational
sane
wise
smart
good
sound
prudent
sense
Which was wise , considering that you're married Což bylo rozumný , když uvážíme, že jste ženatý So small but as wise and as beautiful as she was. Tak malá, ale chytrá a tak krásná, jak byla ona. To be promising patients in a psychiatric facility. I wonder if that's a wise thing. Jestli je to chytré , slibovat něco pacientům psychiatrického ústavu. You would be wise to come with me.
Mm, mm. Okay, it sounded wise in my head, but…- Can't imagine why. Mm, mm. Nevím proč. Ok, v hlavě to znělo moudře , ale. Then be as wise as the serpent and as harmless as the dove. Proto buďte chytří jako hadi a bezelstní jako holubice. Wise beyond your years, and you are the bravest person that I have ever known.Rozumná nad tvůj věk, a jsi ta nejodvážnější osoba, co jsem kdy znala.A wise man would not leave his wife alone with me. Rozumný muž by nenechal jít svou ženu samotnou se mnou.But the wise little Alice was not going to do that in a hurry. Ale chytrá malá Alenka to neudělá ve spěchu. Is it wise to transfer all of it? Um… I wonder, I mean? Zda je chytré převést všechny? The wise don't seem to worry, the smart, they have no sorrow. Moudrej se nermoutí a fiškus není šťoura.Bit of turbo boost, bit of traction control wise . Trocha turba, trocha moudrosti kontroly trakce. Vypadá moudře . You think it's wise to sell a show we don't own? Ty si myslíš, že je rozumný prodat show, která nám nepatří? Be wise as a serpent… And soft as a dove. Buďte chytří jako hadi… a něžní jako holubice. Wise choice.- Agreed.- Agreed?Rozumná volba.- Dohodnuto.- Dohodnuto?Can we make wise decisions? The question is, Dělat chytrá rozhodnutí. Otázkou je, I wonder if that's a wise thing to be promising patients in a psychiatric facility. Nevím, jestli je to chytré , slibovat něco pacientům psychiatrického ústavu. And there's Phoebe, the wise one.
Display more examples
Results: 5422 ,
Time: 0.0975