WORST THINGS in Czech translation

[w3ːst θiŋz]
[w3ːst θiŋz]
nejhorší věci
worst things
darndest things
worst shit
horší věci
worse things
worse stuff
lot worse
harder things
hrozné věci
terrible things
horrible things
awful things
bad things
bad stuff
terrible stuff
horrible stuff
nasty things
dreadful things
awful stuff
ohavné věci
unspeakable things
terrible thing
nasty stuff
nasty things
worst things
heinous things
despicable things
dreadful things

Examples of using Worst things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have heard the worst things said about you, Miss Lister.
Slyšela jsem o vás ošklivé věci, slečno Listerová.
The top three worst things I have ever done.
Jedna ze tří nejhorších věcí, co jsem kdy udělal.
The top three worst things I have ever done.
Patří to mezi nejhorší tři věci, které jsem kdy podnikl.
Imagine the worst things you think about yourself.
Představ si to nejhorší, co si o sobě myslíš.
It's like the two worst things to be passionate about.
To jsou ty dvě nejhorší vášně, které vůbec mohou být.
You will wonder what the worst things are.
Divil by ses, které jsou ty nejhorší.
Words are the worst things.
Slova jsou to nejhorší.
I have been on"gossip girl" plenty of times, and for the worst things.
Já byla na"Gossip Girl" mnohokrát, a kvůli horším věcem.
Don't you agree? It's always better to get the worst things over straight away.
Souhlasíš? Vždycky je dobré dostat se hned přes ty nejhorší věci.
It's always better to get the worst things over straightaway.
Vždycky je dobré dostat se hned přes ty nejhorší věci.
I have seen the worst things a human being can see. With the Madeleine case.
S případem Madeleine jsem viděl to nejhorší, co člověk může vidět.
And I have seen worst things on assignment. When I covered Occupy Wall Street,
Nejhorší věci jsem viděl, když jsem psal o Occupy Wall Street,
I have been listening to her say the worst things about the one guy I started to really, really like.
Poslouchala jsem, jak vypráví hrozné věci o chlapovi, kterého mám fakt ráda.
They gonna make you do the worst things in the world, so we have got to get out of here!
Donutí tě dělat ty nejhorší věci na světe. Proto musíme utéct. Pojď!
You help him, and you're proving all the worst things I have ever said about you.
Pomoz mu a potvrdíš všechny ty nejhorší věci, které jsem o tobě říkal.
I have been listening to this woman say the worst things about the one guy… that I started to really, really like.
Kterého mám fakt ráda. Poslouchala jsem, jak vypráví hrozné věci o chlapovi.
That was one of the worst things I have ever seen,
Tohle byla jedna z nejhorších věcí, co jsem kdy viděla,
Things just happen to us, the worst things and we just gotta… be able, at the end of the day, just say.
Věci se nám prostě stávají, nejhorší věci a my jen musíme… být schopni na konci dne jen říct.
Isn't losing a patient to suicide one of the worst things that can happen to a psychiatrist?
Není snad ztráta pacienta jedna z nejhorších věcí, která se psychiatrovi může stát?
find out that there are worst things than dying!
tam jsou nejhorší věci než umírání!
Results: 93, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech