YOU LET THEM GO in Czech translation

[juː let ðem gəʊ]
[juː let ðem gəʊ]
je necháš jít
you let them go
nech je jít
let them go
let them come
just let them
ty jsi je nechal jít
you let them go
tys je pustil
vy jste je nechal ujet

Examples of using You let them go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, you let them go, I stay.
Tak, vy je necháte jít, já zůstanu.
Sir, if you let them go I'm sure they will eat.
Pane, když to necháte být, tak se zase všichni najedí.
And you let them go to be my nanny?
A tos nechal plavat, abys mi mohl dělat chůvu?
Now… you let them go.
Teď je necháváš jít.
You let them go!
You let them go.
Nech je odejít.
You let them go the way that they want to go..
Necháte je odejít tak, jak chtějí.
You let them go on the freeway!
Tys je nechal na dálnici!
With all due respect, you let them go.
Jste je nechal jít. Při vší úctě.
And you let them go, sir.
A nechal jste je jít, pane.
You let them go. With all due respect.
Jste je nechal jít. Při vší úctě.
So, um… you let them go, i stay.
Takže, vy je necháte jít, já zůstanu.
You let them go, I stay.- So, um.
Takže, vy je necháte jít, já zůstanu.
I demand you let them go, if want me to keep working.
Vyžaduji, ať je tu necháš, jestli chceš, abych tu pracoval.
And you let them go.
A vy jste je pustil.
You let them go.
Necháte je jít.
Why would you let them go?
Proč jsi je pustil?
You let them go And I surrender.
Ty je necháš jít a se mnou to dotáhněte do konce.
If you let them go they will be on the streets tomorrow.
Jestli je necháte jít, budou zítra zase v ulicích.
Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Můžete je nechat jít, prosím, teď, když jsou v tom správném rozpoložení?
Results: 62, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech