YOU WILL KEEP in Czech translation

[juː wil kiːp]
[juː wil kiːp]
dodržíš
you will keep
you're gonna honor
are you going to keep
you're gonna keep
end
udržíš
can you keep
keep
you can hold
can you handle
you're gonna hold
udržíte
you keep
you can hold
maintain
you will hold
budeš držet
you keep
you're gonna keep
you're holding
you're gonna be holding
you will be keeping
would hold
we stick
necháš si
you keep
you let
you leave
will you
you take
dodržíte
you will keep
you follow
you honor
will uphold
end
budete udržovat
you will keep
you keep
zůstane
stays
remains
left
keep
will
budeš mít
you will have
you get
you're gonna have
you will get
you would have
you're gonna get
you shall have
you have had
are done
necháte
you let
you leave
you keep
you allow
stop
budete je stále
ponecháte si
uchováte
vy budete pokračovat

Examples of using You will keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To yourself for now. You want your pills, you will keep it.
Jestli chceš své prášky, necháš si to zatím pro sebe..
You will keep your promise?
Dodržíte svůj slib?
You will keep your mouth shut.
You will keep him whole.
Udržíš ho vcelku.
So you will keep your promise? I know.
Takže dodržíš svuj slib? Vím.
You will keep your taskforce here and continue to report to me.
Váš tým zůstane zde a bude mě informovat.
You will keep her away from the press, but she will bring ruin anyway!
Udržíte ji dál od tisku, ale stejně všechno zničí!
You will keep the gold key.
Teď budeš mít zlatý klíč ty.
You will keep your heart a long time.
Necháš si srdce ještě na dlouhou dobu.
You will keep your hammock properly lashed in this manner.
Budete udržovat síť řádně sbalenou a své věci v pořádku.
I know. So you will keep your promise?
Takže dodržíš svůj slib? Já vím?
And you will keep your place in the Council. You receive the shares.
Že obdržíte akcie a zůstane vám křeslo v radě.
You will keep him alive, whatever it takes.
Udržíš ho naživu za jakoukoliv cenu.
You will keep your mouth shut.
Budeš držet jazyk za zuby.
How do I know you will keep your part of the deal?
Jak máme vědět, že svou část dohody dodržíte?
You will keep them safe?
Udržíte je v bezpečí?
Promise me you will keep your eyes peeled.
Slib mi, že budeš mít oči na stopkách.
You will keep me posted on how the lady is?
Necháte mě otisknout, jak té dámě je?
Maybe now you will keep your word.
Možná teď dodržíš své slovo.
You will keep the baby, and there's nothing you can do about it.
Necháš si dítě a nemůžeš to nijak změnit.
Results: 238, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech