Examples of using
Based on the same principles
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
but it is based on the same principles, so consider it in detail,
maar is gebaseerd op dezelfde principes, dus overwegen in detail,
The programme ties in with Europe 2020, and is based on the same principles: partnership,
Het programma sluit aan op de EU 2020-strategie en is gebaseerd op dezelfde beginselen: partnerschappen,
other doctors began to publish books based on the same principles.
andere artsen begonnen boeken te publiceren gebaseerd op dezelfde principes.
referred to as'peripheral regions', an appropriate solution based on the same principles will be worked out in the very near future,
zal zeer binnenkort een passende oplossing, gebaseerd op dezelfde beginselen, worden uitgewerkt, met inachtneming van de specifieke problemen die
For example, 6000/220 received 27 A. But the machine should be selected with the reserve- about 32 A. The choice of the waste is carried out by groups of machines based on the same principles.
Bijvoorbeeld, 6000/220 ontvangen 27 A. Maar de machine moet worden geselecteerd met de reserve- ongeveer 32 A. De keuze van het afval wordt uitgevoerd door groepen van machines uitgevoerd op basis van dezelfde principes.
they are based on the same principles, are the result of similar strategies of research
zij zijn op dezelfde beginselen gebaseerd, vormen het resultaat van soortgelijke werkwijzen,
it is based on the same principles and procedures as in 1989 but their application is clarified in the new proposal.
deze bescherming is gebaseerd op dezelfde beginselen en voorwaarden als in 1989, maar de uitvoering ervan wordt verduidelijkt.
The Regulation is based on the same principles as the Dublin Convention that it supersedes:
De verordening is op dezelfde beginselen gebaseerd als de Overeenkomst van Dublin,
That Directive is based on the same principles as the current proposal:
Die richtlijn is gebaseerd op dezelfde beginselen als het huidige voorstel:
This proposal is based on the same principles upon which this House based last year's 12% payment increase for the year 2004 for the ten new Member States.
Dit voorstel is gebaseerd op dezelfde beginselen waarop dit Parlement vorig jaar de verhoging van de begroting voor het jaar 2004 met 12 procent voor de tien nieuwe lidstaten baseerde..
there will be additional justification for EU intervention, based on the same principles and with the same ambition for both the existing and future Member States.
zijn voor EU-maatregelen die, voor de huidige zowel als voor de toekomstige lidstaten, gebaseerd zijn op dezelfde beginselen en dezelfde ambities.
on the condition that it is based on the same principles as the European Union code.
mits deze is gebaseerd op dezelfde beginselen als de code van de Europese Unie.
This regulation has been based on the same principles, which are in turn based on common values,
Deze regulering was gebaseerd op dezelfde beginselen, die weer gebaseerd zijn op gemeenschappelijke waarden,
In addition, only a binding legal instrument adopted at the EU level would ensure that all Member States apply the same regulatory framework based on the same principles, thereby ending the current fragmentation of the regulatory response concerning the regime for notification of major holdings.
Daarnaast kan alleen een dwingend rechtsinstrument dat op EU-niveau wordt aangenomen, ervoor zorgen dat alle lidstaten hetzelfde regelgevingskader hanteren dat is gebaseerd op dezelfde beginselen, zodat er een einde komt aan de huidige versnippering van de regelgevingsreactie met betrekking tot de regeling voor bekendmaking van belangrijke deelnemingen.
Thirdly, we should call for new peace negotiations to begin, based on the same principles that we uphold in all the other parts of the world, namely the requirement of respect for international law and the Geneva Conventions, the requirement of respect for the United Nations resolutions.
In de derde plaats ten slotte zouden we moeten oproepen tot het heropenen van de vredesonderhandelingen op basis van dezelfde principes als die waarvoor we opkomen in alle andereregio' s van de wereld, namelijk eerbiediging van het internationale recht, de Conventies van Genève en de resoluties van de Verenigde Naties.
Finally, only an instrument adopted at the EU level would ensure that all MS apply the same regulatory framework based on the same principles, thereby ending the current fragmentation of the regulatory response with regard to the notification of major holdings.
Tot slot kan alleen een instrument dat op EU-niveau wordt aangenomen ervoor zorgen dat alle lidstaten hetzelfde regelgevingskader hanteren, dat is gebaseerd op dezelfde beginselen, zodat er een einde komt aan de huidige versnippering van de regelgevingsreactie met betrekking tot de regeling voor de bekendmaking van belangrijke deelnemingen.
the US by setting up a regulatory framework in the EU comparable to that applied in the US and based on the same principles.
toezichtkader op te zetten dat vergelijkbaar is met het in de VS toegepaste kader en dat op dezelfde principes berust.
radically create a counter-environment, based on the same principles of chaos and abundance as the media
een 'counterenvironment' maken, gebaseerd op dezelfde principes van chaos en overdaad
the EFTA States' are based on the same principles as those contained in the Community competition rules
van de EVA-staten('), zijn gebaseerd op dezelfde beginselen die zijn vervat in de communautaire mededingingsregels
the EFTA States(')) are based on the same principles as those contained Ín the Community competition rules
de EVA-Staten gesloten EER-Overeenkomst(') berusten op dezelfde beginselen als die welke in de communautaire mededingingsregels zijn vervat
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文