CONTRACTUAL BASIS in Dutch translation

[kən'træktʃʊəl 'beisis]
[kən'træktʃʊəl 'beisis]
contractbasis
contract basis
contractual basis
contractuele grondslag
overeenkomstgrondslag

Examples of using Contractual basis in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
local staff shall be recruited on a contractual basis by the EUPM as required.
lokaal personeel wordt naar gelang van de behoeften op contractbasis door de EUPM aangeworven.
their maximum period of unpaid leave is determined on a contractual basis, which is sometimes used by unscrupulous employers.
wordt hun maximale periode van onbetaald verlof bepaald op contractuele basis, die soms wordt gebruikt door gewetenloze werkgevers.
The club was set up to support employers who recruit disabled people on a contractual basis.
De club is opgezet ter ondersteuning van werkgevers die mensen met een handicap op contractbasis in dienst nemen.
A person employed at EUR at the latter's invitation or on a contractual basis.
Een persoon die op uitnodiging dan wel op contractuele basis bij de EUR verblijft.
Other sources of income would include charges to Member States for specific services provided to them on a contractual basis.
Andere bronnen van inkomsten bestaan uit aan de lidstaten in rekening gebrachte specifieke diensten die op contractbasis zijn verleend.
61%- on contractual basis, among which representatives from all regions in Ukraine.
61%- op contractbasis, waaronder vertegenwoordigers uit alle regio's in Oekraïne.
In the continental European system it should be decided by the contractual basis between supervisory board and auditor.
In het systeem op het Europese vasteland moet dit bepaald worden op basis van de contractverhoudingen tussen de toezichthouders en de auditor.
other operators should be enhanced on a contractual basis.
andere exploitanten moet worden verbeterd op basis van contracten.
including Germany and Austria, to find a regulation on a legal or contractual basis which works in a similar manner!
Oostenrijkers in staat stellen door een wet of een overeenkomst de basis te leggen voor een regeling die op vergelijkbare wijze functioneert!
The contractual basis for the Union's relationship with Russia is the Partnership
De contractuele basis voor de betrekkingen van de Unie met Rusland is de partnerschaps-
Cooperation between service providers, in particular at regional level, either on a contractual basis or through more structural arrangements such as joint ventures,
Samenwerking tussen dienstverleners, met name op regionaal niveau, op contractbasis of door middel van meer structurele afspraken zoals joint ventures,
This may develop into the concept of annual hours(or shifts) as the contractual basis of service, rather than the weekly basis most common nowadays.
Dit kan zich ontwik kelen tot het principe van een jaarlijks te werken aantal uren(of ploegendiensten) als contractuele basis van het dienstverband, in plaats van de weekbasis die nu nog het meest gangbaar is.
The fact that the contractual basis for a concentration has disappeared cannot in itself exclude judicial review of the legality of a Commission decision declaring that concentration incompatible with the common market.
Het wegvallen van de contractuele grondslag van een concentratie is op zichzelf niet een omstandigheid die toetsing van de wettigheid van een beschikking van de Commissie waarbij die concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard, uitsluit.
associated services(new contractual basis, inclusion of new o cial languages,
de bijbehorende dienstverlening upgraden(nieuwe contractbasis, toevoeging van de nieuwe o ciële talen,
third parties is processed, the processing is carried out on the contractual basis and additionally according to Article 6(1)f. GDPR.
vindt de verwerking ervan op contractuele basis en in overeenstemming met artikel 6 lid 1 sub f EU-AVG plaats.
If the network of business registers gets a firmer legal and contractual basis, the use of the technology,
Indien het netwerk van ondernemingsregisters een stevigere juridische en contractuele grondslag krijgt, kunnen ook het gebruik van de technologie
Pursuant to the provisions of the Annex to the Council Decision, technical assistance will be provided to the Commission on a contractual basis for the operational aspects of implementing the programme.
Overeenkomstig de bepalingen van de bijlage bij het besluit van de Raad wordt aan de Commissie op contractbasis technische bijstand verleend met betrekking tot de operationele aspecten van de uitvoering van het programma.
The contractual basis between Russia, Belarus and Poland for the
Tussen Rusland, Wit Rusland en Polen is de contractuele grondslag voor de aanleg gelegd,
the direct dependence in attracting customers on a contractual basis.
de directe afhankelijkheid van het aantrekken van klanten op contractbasis.
Most recently, the Commission delegation has explained the contractual basis of grants to non-governmental organisations in the context of the Saad Ibrahim appeal which I have discussed in the past with my Egyptian counterparts.
Zeer recentelijk heeft de Commissiedelegatie de contractuele grondslag van subsidies aan non-gouvernementele organisaties toegelicht. Dit gebeurde in de context van het beroep van Saad Ibrahim waarover ik in het verleden met mijn Egyptischecollega' s gesproken heb.
Results: 84, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch