HADN'T LEFT in Dutch translation

['hædnt left]
['hædnt left]
niet had verlaten
have not left
niet was vertrokken
niet had laten
not have let
not have allowed
haven't kept
not have left
have not made
niet had achtergelaten
niet weg
not leave
not get away
not move
not away
not out
not escape
not run
never leave
no way
not budge

Examples of using Hadn't left in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You see, he hadn't left after all!
Zie je, hij was nog niet vertrokken.
I think to myself, if I hadn't left four years ago.
Soms denk ik als ik 4 jaar geleden niet weg was gegaan.
I just keep thinking, if I hadn't left CTU when I did.
Ik blijf er maar over malen, dat als ik CTU niet verlaten had.
Maybe if I hadn't left you behind that night, things would all be different.
Als ik je die avond achter had gelaten was alles anders geweest.
What if I hadn't left?
Wat als ik niet wegging?
I would't have married her If her husband hadn't left.
Had ik niet met haar getrouwd. Als haar man niet was vetrokken.
We believed you when you said Léa hadn't left you.
Dat deden we toen je zei dat Léa je niet gedumpt had.
I assumed he hadn't left.
Ik nam aan dat hij het niet had verlaten.
It wouldn't have happened. If I hadn't left.
Zou het niet gebeurd zijn. Als ik niet was weggegaan.
On the other hand, if you hadn't left the swamp, you would be feeling pretty miserable anyhow.
Aan de andere kant, als je niet had verlaten het moeras, je zou behoorlijk ellendig voelen hoe dan ook.
If you hadn't left the control center, that pilot might very well still be alive.
Als je de controlekamer niet had verlaten, dan zou die piloot misschien nog leven.
If Mike Relia hadn't left, he would know how to get us out of this situation.
Als Mike Relia niet was vertrokken, zou hij weten hoe we ons van deze situatie zouden kunnen ontdoen.
You hadn't left the precinct, I could actually follow up on these leads on normal people hours.
Als jij het bureau niet had verlaten, kon ik deze aanwijzingen onderzoeken op normale mensen uren.
If I hadn't left that stupid bunny at the lake, if I just waited until morning, I would still have my parents.
Als ik dat konijn niet had laten liggen, als ik had gewacht, had ik m'n ouders nog.
If you hadn't left the neighborhood, Angle, you would have known him, too.
Als je de buurt niet had verlaten, Angie, zou je hem ook gekend hebben..
Years? It's been over three, but at least I knew you hadn't left me behind.
Maar ik wist dat u me niet had achtergelaten. Drie jaar.
But if I hadn't left Michael back then, things would be so much easier.
Maar als ik Michael toen niet had verlaten, zou het nu veel gemakkelijker zijn.
Why Charles? If he hadn't left you, none of this would have happened.
Waarom Charles? Als hij je niet had verlaten, was dit allemaal niet gebeurd.
It turned out that the elderly women hadn't left her house in several days.
Het bleek dat de oudere vrouw haar huis al enkele dagen niet had verlaten.
you said… you hadn't left the house all morning.
u het huis die ochtend niet had verlaten.
Results: 75, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch