HAS BEEN LEFT in Dutch translation

[hæz biːn left]
[hæz biːn left]
is overgelaten
is nog
are currently
are still
have been
are even
are yet
are more
are other
is blijven
remain
stay
continue
have continued
will not cease to be
are keep
have kept
forever

Examples of using Has been left in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the fulfillment of which has been left to the conscience of each Bahá'í.
waarvan de vervulling wordt overgelaten aan het geweten van iedere bahá'í.
Some residue has been left on the support on which the motor rests,
Een beetje residu is achtergebleven op de steun van de motor,
the different coloured lights impart memories on the human mind helping to recall where a vehicle has been left.
de verschillende gekleurde lampen een geheugensteuntje dat de menselijke geest helpt zich te herinneren waar een voertuig werd achtergelaten.
So, I built this house so every child that has been left without parents is coming here.
Ik heb dit huis gebouwd zodat elk kind… dat zonder ouders is achtergebleven, hier kan komen.
A part has been left with a statue on it. Sin of the tree.
Een deel is blijven staan met een beeld erop. Zonde van de boom.
radioactive waste has been left in these areas.
radioactief afval werd achtergelaten in deze gebieden.
harmonisation of punitive law, which has been left up to Member States.
aan harmonisatie van het strafrecht, dat is overgeleverd aan de willekeur van de lidstaten.
I know why the cemetery has been left with the work half done, but why aren't you guys working here?
Ik weet waarom het werk half klaar achtergelaten is op het kerkhof, maar waarom zijn jullie hier niet aan het werken?
We shall also be discussing the problems of the submarine that sank, another part of the nuclear legacy that has been left by the Soviet Union.
Wij zullen vanmiddag ook aandacht besteden aan de gezonken onderzeeër die eveneens deel uitmaakt van de nucleaire erfenis die achtergelaten is door de Sovjet-Unie.
a young first-time mother has been left labouring in a ditch?
een jonge zwangere vrouw achtergelaten werd in een dijk?
Well, OK, let me say that one thing that has been left off of our discussion with him- he talked also about….
Nou, ok, laat ik zeggen, dat één ding buiten ons gesprek met hem is gebleven-- hij sprak ook over….
Not a single Northman has been left alive in the city… but this great victory has come at a significant cost.
Geen enkele Noordman verliet de stad levend… maar… deze fantastische overwinning heeft veel gekost.
The 2020 target has been left at 147 g/km and the penalties for non-compliance have been reduced from EUR 120/g to EUR 95/g.
Het doel voor 2020 strandt op 147 g/km en de boetes voor niet-naleving worden verlaagd van 120 euro/gram tot 95 euro/gram.
The only prison in the country has been left destroyed after the civil war at the end of the nineties,
De enige gevangenis in het land bleef na de burgeroorlog eind jaren negentig vernield achter
Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God
Die nu waarlijk weduwe is, en alleen gelaten, die hoopt op God, en blijft in smekingen
As a warning to others his body has been left on a gibbet, just outside the town.
Als een waarschuwing voor anderen ging zijn lichaam aan de galg, juist buiten de stad.
Lunden has been reclaimed and not a single Northman""has been left alive in the city.
Lunden is heroverd en geen enkele Noordman verliet levend de stad.
the Commission have violated the Treaty of Lisbon because the European Parliament has been left out.
Verdrag van Lissabon geschonden, aangezien ze het Europees Parlement buiten beschouwing hebben gelaten.
Shake the syringe vigorously for at least 20 seconds to re-suspend prior to injection if the syringe has been left for more than 15 minutes.
Schud de injectiespuit vóór de injectie krachtig gedurende ten minste 20 seconden om de inhoud te resuspenderen als de injectiespuit langer dan 15 minuten met rust is gelaten.
I would particularly refer to the 11 hours of daily rest time and Directive 2002/15/EC that has been left out of the equation.
Dan bedoel ik in het bijzonder de 11 uur dagelijkse rusttijd en het buiten beschouwing laten van richtlijn 2002/15/EG.
Results: 82, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch