Examples of using
The deployment
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The variation described above can also prevent the deployment of pan-European services(in particular in the satellite sector)
Edellä kuvatut erot voivat myös estää yleiseurooppalaisten palvelujen käytön(etenkin satelliittialalla),
Increasingly, it also involves the deployment of innovative systems that not only promise benefits for transport
Tarkoituksena on myös ottaa yhä enenevässä määrin käyttöön innovatiivisia järjestelmiä,
is at risk of emphasising the deployment of military means in favour of conflict prevention.
joten sotilaallisten keinojen käyttö konfliktien ehkäisemisessä on vaarassa korostua.
The provision of more than one service under a single contract may require the deployment of several different allocation keys.
Useamman kuin yhden palvelun tarjoaminen yhden sopimuksen nojalla voi edellyttää useiden erilaisten kohdistamisperusteiden käyttöä.
Support the deployment of energy-efficient ICT research results via national
Tuetaan energiatehokkaaseen tieto‑ ja viestintäteknologiaan liittyvien tutkimustulosten hyödyntämistä kansallisissa ja alueellisissa ohjelmissa,
OneWeb- operator, planning the deployment of low-orbit groupings to provide broadband services- appealed to the US Federal Communications Commission for permission to increase the group more than doubled.
OneWeb- operaattori, käytön suunnittelu matalan kiertoradan ryhmittymien tarjota laajakaistapalveluita- vetosi Yhdysvaltain Federal Communications Commission lupaa lisätä ryhmään yli kaksinkertaistui.
Point-to-point independent power supply(commonly known as the deployment of strong power,
Point-to-point riippumaton virtalähde(tunnetaan yleisesti nimellä käyttöön voimakas teho,
Competent authorities shall require potential operators to describe how they plan to provide the services being tendered for, including the deployment of personnel and assets.
Toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava mahdollisia liikenteenharjoittajia kuvaamaan, miten ne aikovat tarjota tarjouskilpailun kohteena olevia palveluja, mukaan lukien henkilöstön ja omaisuuden käyttö.
However, it might be useful to go further in the use of EU funds as leverage to promote research and the deployment of renewable energy sources.
EU: n resursseja voisi kuitenkin olla hyvä käyttää enemmänkin kannustimena, jonka avulla edistetään tutkimusta ja uusiutuvien energialähteiden käyttöä.
we in Parliament should also make sure in future that the European side can influence the deployment of funds.
meidän parlamenttina pitäisi huolehtia jatkossakin siitä, että eurooppalainen osapuoli pääsee vaikuttamaan varojen käyttöön.
Inconsistent application of certain provisions of telecommunications legislation is hindering the development of effective competition and the deployment of pan-European services.
Televiestintää koskevan lainsäädännön tiettyjen säännösten epäjohdonmukainen soveltaminen estää tehokkaan kilpailun kehittymistä ja yleiseurooppalaisten palvelujen käytön.
This requires a shift in the approach: rather than just cofinancing projects, steering and enabling the deployment of a joint effort through joint programming is truly needed.
Tämä edellyttää toisenlaista lähestymistapaa. Pelkän hankkeiden yhteisrahoittamisen sijaan tarvitaan yhteisten ponnisteluiden hyödyntämistä ja ohjaamista yhteisen toimintasuunnitelman avulla.
conferences, the deployment of distance learning facilities and the exchange of best practises.
etäopetuksen hyödyntämistä sekä parhaiden toimintatapojen vaihtoa.
Hence the deployment of KETs in the EU is not only of strategic importance
Keskeisten kehitystä vauhdittavien teknologioiden hyödyntäminen onkin siksi EU:
The deployment of equipment which does not form part of the minimum number of equipment shall be co-financed by the Agency up to a maximum of 60% of the eligible expenses.
Kun on kyse sellaisen kaluston käytöstä, joka ei ole osa kaluston vähimmäismäärää, virasto rahoittaa hyväksyttävistä kustannuksista enintään 60 prosenttia.
The deployment of Next-Generation Networks(NGNs) will further reduce Telco's Energy Usage,
Uuden sukupolven verkkojen(NGN) hyödyntäminen alentaa televiestintäoperaattorien energiankäyttöä, mutta todellisena uhkana ovat
in particular the deployment of the UN Mission in Kosovo,
n rauhanturvajoukkojen sijoittamisen Kosovoon, EU katsoo,
demonstration projects and the deployment of new technologies is necessary.
esittelyhankkeisiin sekä uusien teknologioiden hyödyntämiseen on lisättävä.
along with other States in the region to refrain from further tests and the deployment of nuclear weapons or ballistic missiles.
muita alueen valtioita pidättymään tästä lähtien ydinkokeiden tekemisestä ja ydinaseiden tai ballististen ohjusten sijoittamisesta.
The UN Security Council adopted Resolution 1706 last month calling for the deployment of more than 22 000 peacekeepers in the region.
YK: n turvallisuusneuvosto hyväksyi viime kuussa päätöslauselman 1706, jossa vaadittiin yli 22 000 rauhanturvaajan sijoittamista alueelle.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文