THE DEPLOYMENT in French translation

[ðə di'ploimənt]
[ðə di'ploimənt]
déploiement
deployment
roll-out
rollout
emplacement
deploy
déployer
deploy
make
deployment
roll out
undertake
unfold
efforts
la mise en place
déployés
deploy
make
deployment
roll out
undertake
unfold
efforts
déployant
deploy
make
deployment
roll out
undertake
unfold
efforts
déployé
deploy
make
deployment
roll out
undertake
unfold
efforts
déploiements
deployment
roll-out
rollout
emplacement
deploy

Examples of using The deployment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These deployments require materiel support in the form of operational equipment to meet the specific needs of the deployment.
De tels projets nécessitent la prestation d'un soutien matériel en termes d'équipement opérationnel spécifique de façon à parer aux besoins des déploiements.
A decrease of mercury emissions from power plants may be achieved by the deployment of coal treatment technologies prior to combustion.
Il est possible de réduire les émissions de mercure émanant des centrales électriques en déployant des technologies de traitement du charbon avant la combustion.
The Government of Ireland agreed on 18 July to contribute a 114-strong contingent consisting of a mechanized company, the deployment of which is expected in September.
Le 18 juillet, le Gouvernement irlandais a accepté de fournir un contingent de 114 soldats(compagnie mécanisée), qui doit être déployé en septembre.
From the Deployment configuration drop-down list, choose one of the predefined deployment configurations,
Dans la liste déroulante Deployment configuration, sélectionnez une des configurations de déploiement prédéfinies,
UNAMET is now fully operational, and the deployment of international personnel is complete but for the final few.
La MINUTO est maintenant pleinement opérationnelle, et le personnel international est complètement déployé, à quelques exceptions près.
including the deployment of an additional 3,500 police officers.
y compris en y déployant 3 500 policiers supplémentaires.
In the Deployment group name box,
Dans la zone Deployment group name,
We have embarked on measures to address this aspect which have achieved progress after the deployment of extra police reinforcements in the region.
Nous avons entrepris, en prenant des mesures, de faire face à cet aspect du problème, enregistrant des progrès après avoir déployé des renforts de police dans la région.
In the Deployment Details section,
Dans la section Deployment Details, sous Instance ID,
From the Deployment drop-down list, choose the date
Dans la liste déroulante Deployment, sélectionnez la date
In Deploy API, choose the now canary-enabled stage from the Deployment stage drop-down list.
Dans Deploy API, choisissez l'étape désormais activée pour Canary dans la liste déroulante Deployment stage.
In the Deploy API dialog, choose an entry from the Deployment stage dropdown list.
Dans la boîte de dialogue Deploy API, choisissez une entrée depuis la liste déroulante Deployment stage.
Progress was made thanks to the deployment of trainings on each continent that answer identifi ed needs,
Les progrès ont été enregistrés grâce aux formations déployées sur chaque continent, pour répondre à des besoins identifi és,
A number of those cases were documented through the deployment of UNMISS Integrated Monitoring Teams who conducted monitoring missions across Jonglei.
Plusieurs de ces violations ont été constatées par les équipes intégrées déployées par la MINUSS pour effectuer des missions de surveillance au Jongleï.
The deployment of formed police units has increased from 2 units in 2000 to 55 by mid-2008, comprising over 6,000 police officers.
Le nombre d'unités de police constituées déployées est passé de 2 unités en 2000 à 55 à la fin du premier semestre 2008, soit 6 000 policiers.
The deployment of troops is to be in accordance with relevant international norms
Les troupes doivent être déployées conformément aux normes internationales pertinentes
Training for new deminers and the deployment of a third team is scheduled for early 2009.
De nouveaux démineurs devraient être formés et une troisième équipe déployée au début de l'année 2009.
And would clearance teams be included in the deployment of the armed forces?
Serait-il prévu d'intégrer des équipes de déminage dans les forces armées déployées?
In that regard, continued reports on the military use of schools as barracks and bases or the deployment of Government security forces in the vicinity of schools remained a concern.
Fait préoccupant, des écoles seraient régulièrement utilisées comme casernes ou comme bases militaires, et les forces de sécurité du Gouvernement déployées dans leur voisinage.
And our Solution Proof of Concept service will enable you to confidently initiate the first step of the deployment of HOPEX in your organization.
Notre service Proof of Concept vous permet de faire vos premiers pas dans le déploiement d'HOPEX au sein de votre organisation en toute confiance.
Results: 10422, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French