Examples of using
The setting up
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In this context the European Council welcomes the setting up of a high-level group by the Commission.
Eurooppa-neuvosto on tyytyväinen siihen, että komissio on perustanut korkean tason työryhmän.
Support the setting up and running of structured innovative doctoral training programmes applying the Principles for Innovative Doctoral Training38.
Tukemaan jäsennettyjen, innovatiivisten tohtorinkoulutusohjelmien perustamista ja ylläpitämistä soveltaen innovatiivista tohtorinkoulutusta koskevia EU: n periaatteita38;
The setting up of a European Food Authority based on the principles of the highest levels of independence,
Perustetaan Euroopan elintarvikeviranomainen, jonka on toiminnassaan noudatettava mitä suurinta riippumattomuutta
The president asked the secretary-general to read out Rules 11, 12 and 13 concerning the setting up of sections.
Puheenjohtaja pyysi pääsihteeriä lukemaan jaostojen perustamista käsittelevät työjärjestyksen määräykset: 11, 12 ja 13 artiklan.
The“Initiative for Growth” aims to accelerate the setting up and development of“European technology platforms” in key areas such as hydrogen,
Kasvualoitteen tavoitteena on nopeuttaa eurooppalaisten teknologiayhteisöjen luomista ja kehittämistä avainaloilla, kuten vety, aurinkosähkö, nanoteknologia,
This report proposes the setting up of a union of 17 non-EU countries with a parliamentary assembly
Tässä mietinnössä ehdotetaan, että perustetaan 17 EU: n ulkopuolisen maan muodostama unioni,
The setting up of this committee is to be welcomed,
Tämän komitean perustamista on pidettävä myönteisenä,
The crisis in financial markets could lead to the setting up of new bodies at Community
Rahoitusmarkkinoiden kriisi saattaa johtaa siihen, että yhteisöön tai kansainväliselle tasolle perustetaan uusia elimiä,
The setting up of a new programme on the combined themes of the environment
The eEurope targets are to be achieved by accelerating the setting up of an appropriate legal environment,
EEurope-aloitteen tavoitteisiin pyritään nopeuttamalla tarkoituksenmukaisen oikeudellisen toimintaympäristön luomista, tukemalla uusia perusrakenteita
contributed to and facilitated the setting up of the UN Special Tribunal for Lebanon that will be located in the Netherlands.
edistivät aktiivisesti YK: n erityistuomioistuimen perustamista Libanonia varten; tuomioistuin sijoitetaan Alankomaihin.
A The Common European Asylum System with the setting up of migration management support teams at hotspot areas which is closely linked to the relocation of persons in clear need of international protection;
A Euroopan yhteinen turvapaikkajärjestelmä, jonka osana eniten tulijoita vastaanottaville alueille perustetaan muuttoliikkeen hallinnan tukiryhmiä ja joka liittyy läheisesti kansainvälisen suojelun tarpeessa selkeästi olevien henkilöiden siirtämiseen;
The object of this text is the setting up of a coherent legal framework for relations between international civil laws and other Community instruments.
Tekstin tarkoituksena on laatia yhdenmukainen oikeudellinen kehys kansainvälisen siviililainsäädännön ja yhteisön muiden välineiden suhteille.
The Commission will promote the setting up of such voluntary standards led by the services providers, in the same way as for manufactured products.
Komissio edistää tällaisten vapaaehtoisten standardien luomista palvelujen tarjoajien johdolla samaan tapaan kuin teollisuustavaroille.
It is felt that better cooperation at Community level requires the setting up of a permanent group where Member States
Yleisesti ottaen entistä parempi yhteistyö yhteisötasolla vaatii pysyvän työryhmän asettamista, jonka puitteissa jäsenvaltiot ja komissio voivat vaihtaa
CSR issues incorporated in the European social dialogue, but we support too the setting up of an EU multi-stakeholder CSR forum.
sisällytetään Euroopan sosiaaliseen vuoropuheluun, mutta kannatamme myös yritysten sosiaalista vastuuta käsittelevien sidosryhmien EU-foorumin perustamista.
This information is also important for the setting up of new sectoral social dialogue committees,
Nämä tiedot ovat tärkeitä myös silloin, kun perustetaan uusia alakohtaisia neuvottelukomiteoita ja kun komissio arvioi 139
The Commission had not been tasked with the setting up of a new market organisation
Komission tehtävänä ei ollut laatia uutta markkinajärjestelyä
The setting up of reserves which can be rapidly mobilised within and across the Union's main programmes should be re-examined.
Olisi tarkasteltava uudelleen sellaisten varausten luomista, jotka voidaan ottaa nopeasti käyttöön unionin tärkeimpien ohjelmien sisällä ja välillä.
As regards gender equality the CoR welcomes the setting up of equal opportunities commissions in numerous local authorities.
Sukupuolten tasa-arvoa koskevissa kysymyksissä AK pitää ilahduttavana yhtäläisistä mahdollisuuksista vastaavien lautakuntien perustamista useisiin paikallisyhteisöihin.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文