TO THE SECOND SUBPARAGRAPH in Finnish translation

toisen alakohdan
second subparagraph
second paragraph
second sub-paragraph
kohdan toisen alakohdan
second subparagraph
second paragraph , point
2nd paragraph
second indent
2nd subparagraph
kohdan toiseen alakohtaan
second subparagraph
toisessa alakohdassa
second subparagraph
second paragraph
in the second sub-paragraph
toista alakohtaa
second subparagraph

Examples of using To the second subparagraph in English and their translations into Finnish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Subject to the second subparagraph, where two or more tenders are equivalent in the light of the award criteria defined in Article 54,
Jollei toisesta alakohdasta muuta johdu, kahden tai useamman tarjouksen ollessa 54 artiklassa säädettyjen hankintasopimuksen tekoperusteiden mukaan samanarvoisia,
Where, pursuant to the second subparagraph of Article 3(2) of Regulation(EEC) No 386/90, the Member States use risk analysis, they may notably rely on a certain
Jos jäsenvaltiot käyttävät riskiarviointia asetuksen(ETY) N: o 386/90 3 artiklan 2 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti, ne voivat erityisesti ottaa huomioon tietyn määrän seuraavista perusteista valitakseen sellaisia tavaroita koskevat vienti-ilmoitukset,
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
rights of access and the decisions on return pursuant to the second subparagraph of Article 26(4)
ei kuitenkaan voida vedota sellaisia 26 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan nojalla annettuja, tapaamisoikeutta
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
With regard to notifications made pursuant to the second subparagraph of Article 8(3) of Directive 2002/19/EC,
Direktiivin 2002/19/EY 8 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla tehtyjen ilmoitusten osalta komissio,
By derogation to the second subparagraph, where the competent authority notifies the issuer that its amendment request concerns an omission
Poiketen siitä, mitä toisessa alakohdassa säädetään, jos toimivaltainen viranomainen ilmoittaa liikkeeseenlaskijalle, että sen muutosta koskeva pyyntö koskee puutetta
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
The amendment can therefore be accepted subject to an amendment to the second subparagraph so that it reads as follows:“The first subparagraph shall apply mutatis mutandis to the members of the family of the retired frontier worker unless, for as long
Tarkistus voidaan näin ollen hyväksyä edellyttäen, että sen toista alakohtaa muutetaan siten, että se kuuluu seuraavasti:”Edellä olevaa ensimmäistä alakohtaa sovelletaan mutatis mutandis eläkkeelle jääneen rajatyöntekijän perheenjäseniin paitsi,
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
With regard to the second subparagraph of Article 34(2) EC, that provision,
Mitä tulee EY 34 artiklan 2 kohdan toisen alakohtaan, on todettava,
not exempted pursuant to the second subparagraph of paragraph 2 of Article 12,
jota 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan poikkeus ei koske,
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251( 2) of the EC Treaty concerning the common position of
Komission tiedoksianto Euroopan parlamentille EY n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin
therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 90 shall apply to delegated acts adopted pursuant to the second subparagraph of paragraph 5 of this Article.
aikarajoitukset estävät 89 artiklassa säädetyn menettelyn käytön, jolloin on kyse erittäin kiireellisestä tapauksesta, tämän artiklan 5 kohdan toisen alakohdan nojalla annettaviin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 90 artiklassa säädettyä menettelyä.
CNS)[ No current proposal] The following sentence shall be added to the second subparagraph of Article 5( 1):
1 artikla[ Ei ehdotusta] Lisätään 5 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan seuraava virke: Viimeksi mainittuja pyydetään ilmaisemaan
Without prejudice to the second subparagraph of paragraph 2, if the weights, dimensions or axle load of a vehicle exceed the maximum limits in force in the territory of Bulgaria while the vehicle conforms to the provisions as laid down in Council Directive 96/53/EC on weights and dimensions, the vehicle shall not be subjected to any special charges provided it keeps to the main transit routes concerned in Bulgaria as specified in Annex 5.
Jos ajoneuvon paino, mitat tai akselikuorma ylittävät Bulgarian alueella voimassa olevat enimmäisrajat mutta ajoneuvo on painoista ja mitoista annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY säännösten mukainen, ajoneuvolta ei peritä erityisiä maksuja edellyttäen, että se pysyy Bulgarian pääasiallisilla kauttakulkureiteillä, jotka luetellaan liitteessä 5, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan soveltamista.
in particular to the second subparagraph of Article 12.1 in conjunction with the first indent of Article 3.1, and Article 18.1 thereof, As part of the single monetary policy, the outright purchase of eligible covered bonds by Eurosystem central banks under the programme should be imple mented in a uniform manner, in accordance with the terms of this Decision.
erityisesti sen 12.1 artiklan toisen alakohdan yhdessä 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan kanssa sekä 18.1.
Without prejudice to the second subparagraph, Annex IIIa may be amended by the Commission, after an opinion has been obtained from the European Food Safety Authority issued
Sen estämättä, mitä toisessa alakohdassa säädetään, komissio voi muuttaa liitettä III a Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen annettua lausuntonsa elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista
For the purposes of this Regulation, the term'notified concentration' shall also cover intended concentrations notified pursuant to the second subparagraph.
Tässä asetuksessa käsite'ilmoitettu keskittymä' kattaa myös suunnitellut keskittymät, joista on ilmoitettu toisen alakohdan mukaisesti.
Results: 757, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish