TO THE SECOND SUBPARAGRAPH in Polish translation

z drugim akapitem
w akapicie drugim

Examples of using To the second subparagraph in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
COM(2006) 440_BAR__BAR_ 4.8.2006_BAR_ Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the Common position of the Council on the adoption of a Decision of the European Parliament and of the Council establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity- PROGRESS_BAR.
KOM(2006) 440_BAR__BAR_ 4.8.2006_BAR_ Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej- PROGRESS_BAR.
pursuant to the second subparagraph, as own resources of the Community)
zgodnie z drugim akapitem jako środki własne Wspólnoty)
Justification--- See paragraph 2.2 of the opinion Amendment 2 Article 1 of proposal 2006/0078( CNS)[ No current proposal] The following sentence shall be added to the second subparagraph of Article 5( 1): The latter shall be
Uzasadnienie--- Zobacz punkt 2.2 niniejszej opinii Poprawka 2 Artykuł 1 projektowanej decyzji 2006/0078( CNS)[ Obecnie brak propozycji] W drugim akapicie art. 5 ust. 1 dodaje się następujące zdanie:
COM(2006) 546_BAR__BAR_ 21.9.2006_BAR_ Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a Recommendation of the European Parliament and of the Council on the protection of minors and human dignity and on the right of reply in relation to the competitiveness of the European audiovisual and on-line information services industry_BAR.
KOM(2006) 546_BAR__BAR_ 21.9.2006_BAR_ Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego zgodnie z art. 251 ust. 2 akapit drugi traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia zalecenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ochrony małoletnich i godności ludzkiej oraz prawa do odpowiedzi w związku z konkurencyjnością europejskiego sektora usług audiowizualnych i informacyjnych on-line_BAR.
Pursuant to the second subparagraph of Article 14b(2) of Regulation(EEC)
Na mocy art. 14b ust. 2 akapit drugi rozporządzenia Rady(EWG)
COM(2004) 817_BAR__BAR_ 14.12.2004_BAR_ COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain
KOM(2004) 817_BAR__BAR_ 14.12.2004_BAR_ Komunikat Komisji dla Parlamentu Europejskiego zgodnie z akapitem drugim art. 251 ust. 2 Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego harmonizacji niektórych przepisów w zakresie ustawodawstwa społecznego odnoszących się do transportu drogowego i zmieniający rozporządzenie Rady(EWG)
COM(2004) 815_BAR__BAR_ 14.12.2004_BAR_ Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a directive of the European Parliament
KOM(2004) 815_BAR__BAR_ 14.12.2004_BAR_ Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na podstawie drugiego akapitu art. 251 ust. 2 Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych warunków wdrażania dyrektywy 2002/15/WE i rozporządzenia Rady(EWG)
COM(2005) 296_BAR__BAR_ 1.7.2005_BAR_ Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on certain fluorinated greenhouse gases; and a Directive of the European Parliament and of the Council relating to emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC_BAR.
KOM(2005) 296_BAR__BAR_ 1.7.2005_BAR_ Komunikat Komisji dla Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej emisji z układów klimatyzacji w pojazdach silnikowych i zmieniającej dyrektywę Rady 70/156/EWG_BAR.
Are referred to the second subparagraph of Article 4(1);
Są określone w art. 4 ust. 1 akapit drugi;
This requirement is subject to the second subparagraph of Article 144.
Wymóg ten obowiązuje z zastrzeżeniem przepisów art. 144 akapit drugi.
Pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty.
Zgodnie z akapitem drugim art. 251 ust. 2 Traktatu WE.
Pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty.
Na mocy art. 251 ust. 2 akapitu drugiego Traktatu WE.
Pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty.
Na mocy art. 251 ustęp 2 akapit drugi Traktatu WE.
Pursuant to the second subparagraph of Article 248(4) of the EC Treaty.
Przedstawiona na mocy art. 248 ust. 4 akapit drugi traktatu WE.
Pursuant to the second subparagraph of Article 248(4) of the EC Treaty.
Zgodnie z art. 248 ust. 4 akapit drugi, WE.
Pursuant to the second subparagraph of Article 248(4) of the EC Treaty.
Przedstawione na mocy art. 248 ust. 4 akapit drugi, WE.
Without prejudice to the second subparagraph, the persons concerned may be required to attend language courses.
Bez uszczerbku dla akapitu drugiego, dane osoby mogą podlegać wymogowi uczestniczenia w kursach językowych.
The following is added to the second subparagraph of Article 2(2) of Regulation(EEC) No 32/82.
W rozporządzeniu(EWG) nr 32/82 do art. 2 ust. 2 akapit drugi dodaje się.
Pursuant to the second subparagraph of Article 248(4) and Article 279(2) of the EC Treaty.
Sporządzona na mocy art. 248 ust. 4 akapit drugi i art. 279 ust. 2, WE.
Without prejudice to the second subparagraph of Article 25(1), Community and Member States contributions shall be complementary.
Bez uszczerbku dla art. 25 ust. 1 akapit drugi, wpłaty dokonywane przez Wspólnotę i Państwa Członkowskie są komplementarne.
Results: 1807, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish