A LECTURE in French translation

[ə 'lektʃər]
[ə 'lektʃər]
un sermon
sermon
lecture
un exposé
presentation
statement
paper
brief
briefing by
submission
an exposé
conférence
conference
lecture
CD
COP
une conférence donnée
la morale
the morale
de leçon
of lesson
lecture
lecture
playback
reading
play
to read
replay
readout
un cours magistral
lecture course
master class
a masterclass
conférences
conference
lecture
CD
COP

Examples of using A lecture in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Enjoying a lecture on using silicone scalps for terminal ballistics testing.
Ils profitent d'une lecture sur comment utiliser les scalpels en silicone pour les tests de balistique.
She gave a lecture at TED Vancouver in April, 2018.
Elle a donné une conférence lors de la conférence TED à Vancouver en avril 2018.
I don't need a lecture from you on what's right.
Je n'ai pas besoin d'une conférence de toi sur ce qui est juste.
I don't need a lecture right now, Gibbs.
Je n'ai pas besoin d'une conférence maintenant, Gibbs.
I don't need a lecture.
Pas besoin d'une leçon de morale.
A lecture in the context of the temporary exhibition"ArchéoAlix.
Conférence donnée dans le cadre de l'exposition temporaire« ArchéoAlix».
She will give a lecture. You will not stay together.
Elle va faire un discours Vous devriez pas vivre ensemble.
She wanted to attend a lecture on stocks Dad didn't agree.
Maman voulait assister à une conférence sur la bourse.
A lecture from the vice principal
Une leçon de morale de la direction
For a lecture?
Pour une homélie?
I'm too tired for a lecture.
Trop crevé pour une leçon de morale.
A lecture. I can cancel it.
La conférence, je peux l'annuler.
I don't need a lecture on politics, Antoine.
Je n'ai pas besoin d'une leçon de politique, Antoine.
Must have given him quite a lecture on family values.
Il a dû lui faire une belle leçon de morale sur les valeurs familiales.
I was at a lecture you gave some years back.
J'étais à la conférence que vous avez faite il y a quelques années.
I don't need a lecture, Karen, I know what the stakes are.
Je n'ai pas besoin d'une leçon. Je connais les enjeux.
I saw a lecture about his experiments with dye.
J'ai assisté à une conférence sur ses essais avec les colorants.
He was supposed to pick me up after a lecture at UCLA.
Il devait me prendre après mon cours à l'université.
This is the time for a lecture?
C'est le moment pour une leçon?
Okay, I don't need a lecture, Dad.
OK, je n'ai pas besoin d'un cours, papa.
Results: 804, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French