A REPORT DATED in French translation

[ə ri'pɔːt 'deitid]
[ə ri'pɔːt 'deitid]

Examples of using A report dated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Archimandrite Minas Tigranian, after completing his secret mission to Persian Armenia ordered by the Russian Tsar Peter the Great stated in a report dated March 14,
Archimandrite Minas Tigranian, après avoir terminé sa mission secrète en Arménie perse commandé par le tsar de Russie Pierre le Grand a déclaré dans un rapport daté du 14 mars 1717,
transmitting a report dated 6 July 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia confined to the question of Bosnia and Herzegovina.
transmettant un rapport daté du 6 juillet 1993 des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie portant uniquement sur la Bosnie-Herzégovine.
In a report dated 20 September,
Dans un rapport daté du 20 septembre,
transmitting a report dated 14 December 1998 on the reforms
transmettant un rapport daté du 14 décembre 1998 sur les réformes
Pursuant to Security Council resolution 1871(2009), the Secretary-General submitted a report dated 6 April 2010(S/2010/175)
Conformément à la résolution 1871(2009) du Conseil de sécurité, le Secrétaire général a présenté un rapport, daté du 6 avril 2010(S/2010/175),
the Task Force issued a report dated 27 July 2006(PTF 26/06)
l'Équipe spéciale a publié un rapport en date du 27 juillet 2006(PTF 26/06)
A report dated 11 June 2010 examined project scheduling.
Dans son rapport daté du 11 juin 2010 examinant la planification du projet,
The Secretary-General responded to the World Summit Outcome in a report dated 25 October 2005(A/60/430), in which he noted that it was understood that
Le Secrétaire général a donné suite au Document final du Sommet mondial dans un rapport en date du 25 octobre 2005(A/60/430),
In a report dated February 9, 2004, OFAC expresses its
Dans un rapport en date du 9 février 2004 apparaissant sur son site Internet,
transmitting a report dated 2 August 1993 addressed to him by the Co-Chairman of the Steering Committee on the International Conference on the Former Yugoslavia.
transmettant le texte d'un rapport daté du 2 août 1993, que lui ont adressé les Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie.
transmitting a report dated 5 August addressed to him by the Co-Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia.
transmettant le texte d'un rapport daté du 5 août que lui ont adressé les Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie.
transmitting a report dated 20 August 1993 by the Co-Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, and addenda.
transmettant le texte d'un rapport daté du 20 août 1993 des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, et additifs.
one year later, in a report dated 23 April 2004(S/2004/325),
un an plus tard, dans un rapport daté du 23 avril 2004(S/2004/325),
transmitting a report dated 10 September 1993 by the Executive Chairman of the Special Commission established pursuant to paragraph 9(b)(i) of Security Council resolution 687(1991)
transmettant un rapport daté du 10 septembre 1993 présenté par le Président exécutif de la Commisison spéciale établie en application du paragraphe 9 b i de la résolution 687(1991)
transmitting a report dated 8 October 1993 by the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9(b)(i) of Security Council resolution 687(1991)
transmettant un rapport daté du 8 octobre 1993 présenté par le Président exécutif de la Commission spéciale constituée en application du paragraphe 9 b i de la résolution 687(1991)
on 13 July 1998, reviewed a report dated 2 July 1998 from the United Nations Development Programme office at N'Djamena that a Libyan Airways Boeing 727 had landed there at 0030 hours on 23 June 1998 and departed at 1000
le Comité a examiné un rapport daté du 2 juillet 1998, émanant du bureau du Programme des Nations Unies pour le développement à N'Djamena, selon lequel un Boeing 727 des Libyan Airways avait atterri à N'Djamena à 0 h 30 le 23 juin 1998,
Pursuant to Security Council resolution 1380(2001), the Secretary-General submitted to it a report dated 19 February 2002(S/2002/178),
Conformément à la résolution 1380(2001) du Conseil de sécurité, le Secrétaire général a présenté au Conseil un rapport daté du 19 février 2002(S/2002/178
the Committee reviewed a report dated 2 July 1998 from the United Nations Development Programme at N'Djamena,
le Comité a examiné un rapport daté du 2 juillet 1998 émanant du bureau du PNUD à N'Djamena(Tchad),
The consultant retained for the purpose submitted a report dated 15 April 1994,
Le consultant engagé à cet effet a présenté un rapport, daté du 15 avril 1994,
transmitting the executive summary and the conclusions of a report dated 26 March 1997,
transmettant le résumé analytique et les conclusions d'un rapport daté du 26 mars 1997,
Results: 114, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French