A SOLUTION SHOULD in French translation

[ə sə'luːʃn ʃʊd]

Examples of using A solution should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the United Kingdom indicated that means for such process exist in the European Community and that, in his view, a solution should also be feasible within the 1958 Agreement.
Le représentant du Royaume-Uni a indiqué qu'il existait des moyens pour une telle opération dans la Communauté européenne et qu'à son avis une solution devrait aussi être possible dans le cadre de l'Accord de 1958.
deplored its decision to withdraw as lead country and indicated that a solution should be found.
de pays chef de file et a dit qu'une solution devrait être trouvée.
including medical applications, and a solution should be found to the current budgetary
y compris les applications médicales, et une solution devrait être trouvée aux crises budgétaire
Such a solution should entail a realization of the inalienable rights of the Palestinian people,
Une telle solution devrait passer par la réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien,
Due to the immediate relevance of the issue to the NPT a solution should be sought in the context of the NPT. This solution should respect the basic bargains underpinning the Treaty
Compte tenu de l'importance immédiate que revêt la question pour le TNP, il conviendrait de trouver une solution qui s'inscrive dans le cadre de cet instrument, respecte les principaux éléments qui en constituent la trame
order to address this issue, some members of the Commission considered that a solution should be explored that would not involve the cost implications of a real salary increase.
pour remédier au problème, certains membres de la Commission considéraient qu'en raison des incidences financières de cette solution, il convenait d'en étudier d'autres.
Criterion(vi) would operate therefore by positing that if the preceding criteria have been met, a solution should be found by extending an existing Agreement, unless there is
Le critère vi fonctionnera donc en partant du principe que si les précédents critères ont été satisfaits, une solution devrait être trouvée en élargissant la portée d'un Accord existant,
Due to the complexity of the responsibility structure in international intergovernmental organizations conducting space activities, a solution should be sought in cases where an international intergovernmental organization conducting space activities has not yet declared its acceptance of the rights
Compte tenu de la complexité de la structure de responsabilité dans les organisations internationales intergouvernementales qui ont des activités spatiales, une solution devrait être recherchée lorsqu'une organisation internationale intergouvernementale qui a des activités spatiales n'a pas encore déclaré accepter les droits
Due to the complexity of the responsibility structure in international intergovernmental organizations conducting space activities, a solution should be sought in cases where an international intergovernmental organization conducting space activities has not yet declared its acceptance of the rights
Compte tenu de la complexité de la structure de responsabilité dans les organisations internationales intergouvernementales qui ont des activités spatiales, une solution devrait être recherchée lorsqu'une organisation internationale intergouvernementale qui a des activités spatiales n'a pas encore déclaré accepter les droits
removal costs were not passed on to countries with emerging space programmes, and that a solution should be sought in particular for space debris of large dimensions that could potentially generate multiple fragments, which would be costly to remove.
naissants de devoir assumer des coûts liés à la réduction et l'élimination de ces débris, et qu'une solution devait être recherchée, en particulier pour les débris spatiaux de grandes dimensions susceptibles de se décomposer en plusieurs fragments, qu'il serait coûteux d'éliminer.
which had been a step towards finding a solution, should be expanded.
qui a permis de poser des jalons dans la recherche d'une solution, devrait être élargie.
A solution should be vigorously pursued with deliberate speed.
C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.
On the Iranian nuclear issue, a solution should be sought through diplomatic negotiations.
Sur la question nucléaire iranienne, une solution diplomatique doit être recherchée.
Such a solution should typically not just rely on signatures
Une telle solution ne se contente généralement pas d'analyser les signatures
That was why a solution should be imposed by the United Nations and the international community.
C'est pourquoi l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale doivent imposer une solution au Maroc.
A solution should be found that will work to strengthen international security and stability.
Il importe de trouver une solution susceptible de permettre le renforcement de la sécurité et de la stabilité internationales.
We firmly believe that a solution should be found through collective efforts under the authority of the CSCE.
Nous sommes fermement d'avis que les initiatives conjointes entreprises dans le cadre de la CSCE devraient permettre de trouver une solution.
A solution should be found which was in the interest of the fight against impunity and respected the rule of law.
Il faut trouver une solution qui serve la lutte contre l'impunité et respecte l'état de droit.
General Assembly resolutions are the instruments through which a solution should be found in the Middle East.
l'application des résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale sont les instruments qui doivent permettre de trouver une solution au Moyen-Orient.
A solution should be found to enable the municipalities to provide new rental housing
Il faudrait trouver une solution pour que les municipalités puissent offrir de nouveaux logements locatifs et s'occupent des problèmes
Results: 8385, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French