A SPAN in French translation

[ə spæn]
[ə spæn]
l'espace
space
area
room
une durée
a duration
time
lasts
a period
une travée
calibrage
calibration
span
calibrate
size
grading
un laps
period
frame
span
space
amount
lapse

Examples of using A span in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The structural scheme is a Steel Box Girder supported by a single pillar, over a span of 57m.
Le schéma structurel du pont est un tablier en caisson métallique supporté par un seul pilier, sur une portée de 57m.
The technically complex framed structure was required because it was difficult to build a wooden vault with a span of more than 16 metres.
Cette structure charpentée, d'une grande complexité technique, se justifiait par la difficulté de construire une voûte en bois d'une portée de plus de 16 mètres.
The analyzer shall be spanned using a span gas that is used during emissions testing;
La sensibilité de l'analyseur sera réglée au moyen d'un gaz de calibrage qui est utilisé au cours des essais d'émissions;
reaches a height of 12.5 m and has a span of 35.79 m.
atteint une hauteur de 12,5 m et a une portée de 35,79 m.
The floor of the ceremonial hall consists of steel beams with a span of 24 meters.
Le plancher de la salle des cérémonies est constitué de poutres métalliques d'une portée de 24 m.
The aqueduct is constructed as a girder bridge in steel plate supported on concrete pillars, with a span of 32.5 m.
L'aqueduc est construit sous la forme d'un pont à poutres en tôle d'acier soutenu par des piliers en béton, avec une portée de 32,5 m.
A span of 0 50 C means that the output signal is 4 mA at 0 C
Une gamme d'entrée de 0 50 C signifie que le signal de sortie est de 4 mA à 0 C
The test section has a span of 20 cm
Les aubes ont une envergure de 11,3 cm
However, if a span tag is child of a paragraph(p)
Cependant, si une balise span est l'enfant d'une balise de paragraphe(p),
the private station Skopje's Kanal 77 is the only one to have such a span.
la station privée skopiote Kanal 77 est la seule à avoir une telle envergure.
the bridge originally had a span of 260 feet 79 m.
le pont avait initialement une longueur de 260 pieds soit 79,248 m.
Two solar panels with a span of 9.3 m provided 0.6 kW of electrical power.
L'énergie est fournie par deux panneaux solaires d'une envergure de 9,3 mètres qui fournissent 0,6 kW.
its solar panels have a span of 21.5 metres.
les panneaux solaires ont une envergure de 21,5 mètres.
The instrument is spanned as it would before an emission test by introducing a span signal.
L'instrument devrait être calibré comme il le serait avant un essai d'émissions par introduction d'un signal de calibrage.
OTP reduced the number of investigations to be finalized from 25 to 16 in ICTY within a span of two months.
Le Bureau du Procureur a ramené le nombre des enquêtes à mener à terme de 25 à 16 au TPIY en l'espace de deux mois.
including noise, to a span gas during a 30 seconds time interval.
à un gaz d'étalonnage pendant un intervalle de temps de 30 secondes.
The light went out in so many homes in so many countries in so short a span of time-- only in a few minutes.
Tant de foyers dans tant de pays en même temps se sont retrouvés sans lumière en un si court laps de temps- en l'espace de quelques minutes.
The Ministry of Transportation defines a structure as a bridge or culvert with a span of 3.0 m or greater.
Le ministère des Transports définit un ouvrage comme étant un pont ou un ponceau d'une envergure de 3 mètres ou plus.
this corresponds to a span of 500 Nm according to the test conditions specified above.
ceci correspond à une étendue de 500 Nm selon les conditions d'essai indiquées ci-dessus.
The instrument shall be spanned as it would before an emission test by introducing a span signal.
L'instrument doit être étalonné avant un essai d'émissions par l'introduction d'un signal de calibrage.
Results: 125, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French