The AEHT plans to collaborate closely with the ALMA to enable its member schools to take advantage of this professional training opportunity which is unique in Italy.
L'AEHT envisage une collaboration étroite avec l'ALMA, afin de faire bénéficier ses écoles membres de cette opportunité de formation professionnelle unique en Italie.
Google was looking for a company that knew how to take advantage of the potential of its architects
Google sollicitait une entreprise qui saurait exploiter le potentiel de ses architectes et qui aurait la capacité de
To ensure that foreign workers could take full advantage of the services provided by the centres, 29 interpreters were employed at 26 centres.
Afin que les travailleurs étrangers puissent exploiter pleinement les services fournis par ces centres, 29 interprètes sont employés dans 26 centres.
In 2006, 83 employees took advantage of parental leave,
En 2006, 8& 24; agents ont bénéficié d'un congé parental;
This country has the advantage of a well-capitalized and well-regulated banking sector with a large capacity for structuring financing.
Les atouts de ce pays sont le secteur bancaire qui est bien capitalisé et bien réglementé, doté d'une grande capacité de structuration du financement.
We will support you early on so you can take full advantage of all the opportunities that the applicable tax law offers.
Nous vous accompagnons en amont afin de pouvoir exploiter pleinement toutes les possibilités qu'offre le droit fiscal.
Over 75 families took advantage of the training courses
Plus de 75 familles ont bénéficié d'une formation
It is clear from current calculations that the advantage of asphalt is its lower CO 2e footprint, compared to other materials.
Comme les calculs le montrent clairement, l'un des atouts des enrobés bitumineux est leur empreinte CO 2 réduite comparativement à d'autres matériaux.
firms to take better advantage of the opportunities offered by technological change and trade.
aux entreprises de mieux exploiter les possibilités offertes par le progrès technologique et le commerce.
This autoflowering expression of Hindu Kush takes full advantage of its ruderalis component to commence flowering once the plants develop their first few sets of leaves.
Cette version à autofloraison bénéficie pleinement du bagage génétique de la ruderalis: les plantes commencent leur floraison aussitôt qu'apparaissent les premières paires de vraies feuilles.
They also took advantage of good harvest results in 2016 which explains the increase in dry cargo transport performance in Danube countries.
Les pays du Danube ont aussi bénéficié des bons résultats des récoltes en 2016, ce qui explique la hausse de la prestation de transport constatée pour la cargaison sèche dans ces pays.
and Competitive Advantage Analysis.
expansion ainsi qu'analyse des atouts compétitifs.
enable them to take full advantage of development opportunities.
qu'ils puissent pleinement exploiter les opportunités de développement.
I took advantage of a time when fashion designers emerged- even the word"fashion designer" emerged in fact!
J'ai bénéficié d'une époque formidable qui a vu naître ces créateurs, et le mot même de« créateur»!
The group takes today advantage of an international recognition based on its iconic brands:
Le groupe bénéficie aujourd'hui d'une reconnaissance internationale reposant sur ses marques emblématiques:
trying to make a decent woman out of her, to give her every advantage, and now look.
trimer pour en faire une femme convenable, pour qu'elle ait tous les atouts, et regarde le résultat.
Your Seagate server takes full advantage of the rich set of network administration tools offered by Windows Storage Server 2012 Workgroup WSS 2012.
Votre serveur Seagate bénéficie pleinement du large éventail d'outils d'administration réseau offerts par Windows Storage Server 2012 Workgroup WSS 2012.
recently I took advantage of internal mobility to move to the hotels, change my work environment
récemment j'ai bénéficié d'une mobilité sur les hôtels pour changer mon environnement de travail
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文