Examples of using
Aides
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
not wishing his aides to see him as an invalid on a stretcher.
il ne souhaitait pas que ses assistants le voient comme un invalide sur un brancard.
participated as her representative in negotiations with General Musharraf and his aides.
participé en qualité de représentant aux négociations avec le général Musharraf et ses collaborateurs.
Several of Christie's appointees and aides resigned, and Christie fired others,
Plusieurs des conseillers et personnes nommées par Christie ont démissionné
These are trained medical aides located in the rural communities to provide basic maternal and child care services.
On trouve dans ces antennes situées dans les communautés rurales des auxiliaires médicaux formés pour dispenser des services de base en matière de santé maternelle et infantile.
as well as various objects and works of Some of his aides.
meubles créés par Gaudí, ainsi que de nombreux objets et travaux de ses collaborateurs.
His aides will keep him out with the voters as much as they can… especially in the midwest.
Ses conseillers l'éloigneront des électeurs au maximum… en particulier dans le Midwest.
l'amélioration de la formation dispensée aux auxiliaires de santé maternelle et infantile.
Subsequent events in Phnom Penh confirmed the fear of my aides that had I stayed, I would surely have been assassinated.
Les événements qui se sont produits ensuite à Phnom Penh ont confirmé les craintes de mes collaborateurs suivant lesquels, si j'étais resté, j'aurais à coup sûr été assassiné.
If you don't want any teacher aides to join your class, clearOptions> Allow Teacher Aides..
Si vous ne voulez qu'aucun aide de l'enseignant ne se joigne à votre classe, décochez Options> Autoriser les aides de l'enseignant.
Although details are unclear, we are told that President Vagobagin and his aides have been taken hostage.
Nous manquons de détails, mais le président Vagobagin et ses conseillers auraient été pris en otages.
qualified Midwives to supervise MCH Aides.
de sages-femmes qualifiés pour superviser les auxiliaires de santé maternelle et infantile.
Moreover, Phetracha seemed to gain King Narai's trust as well, as he was one of King Narai's close aides and confidants.
Plus encore, Phetracha semble avoir aussi gagné la confiance de Narai, dont il était un des conseillers proches et un confident.
AFPT also recommends that Togo make funds available to the courts and judicial aides for legal assistance to women living with HIV.
L'AFPT a également recommandé que le Togo mette à disposition des juridictions et des auxiliaires de justice des fonds pour une assistance judiciaire au bénéfice des femmes séropositives.
Participants to the committee should include senior officials, aides coordinating the political agenda and government policy makers.
Les participants aux travaux du Comité devraient être des fonctionnaires de haut rang, des conseillers chargés de la coordination du programme politique et des décideurs gouvernementaux.
Same is valid for obligation injuries of our executing aides and our legal representatives.
Il en est de même pour les atteintes aux obligations de nos auxiliaires d'exécution et de nos représentants légaux.
Political Aides, and the Interested Public.
des éducateurs, des conseillers politiques et du public intéressé.
A Rulebook has been adopted which defines criteria for the exercise of the right to orthopaedic and other aides.
Un règlement précisant les critères de l'exercice du droit à un appareillage et à d'autres auxiliaires orthopédiques a été adopté.
One of my aides is sleeping with one of Sally's secret service agents, and I just found out.
Une de mes assistantes couche avec un agent des services secrets de Sally, et je viens juste de le découvrir.
The number of nurses, nurses' aides and pharmacists has increased more than threefold over the last 15 years.
Le nombre des infirmières, aides-soignantes et pharmaciens a plus que triplé au cours des 15 dernières années.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文