ARE THE QUESTIONS in French translation

[ɑːr ðə 'kwestʃənz]
[ɑːr ðə 'kwestʃənz]
questions
issue
matter
item
subject
topic
sont les interrogations

Examples of using Are the questions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These are the questions at the heart of this theme.
Ces questions sont au cœur de ce thème.
Of course, these are the questions of a child.
Bien sur, ce sont des interrogations d'enfant.
These are the questions that we're working on.
Ce sont des questions sur lesquelles nous travaillons.
These are the questions that this series seeks to answer.
Tels sont les enjeux que ce projet de recherche tentera d'éclairer.
In this context, what are the questions that Africa needs to ask itself in order to propel itself to a more proactive actor in globalization?
Dans ce contexte, quelles sont les questions que l'Afrique devrait se poser pour devenir un acteur plus proactif dans la mondialisation?
These are the questions addressed in this conference organized by Association cultuelle israélite de Roanne ACIR.
Telles sont les questions abordées au cours de cette conférence organisée par l'Association cultuelle israélite de Roanne ACIR.
Among those are the questions of sovereignty and human rights, relativism
Parmi ceux-ci figurent les questions de la souveraineté et les droits de l'homme,
These are the questions Dr. Pierre Lovera will be answering in Cork with Lego building blocks!
Des questions auxquelles Dr. Pierre Lovera répondra grâce à des Legos!
These are the questions that the international community,
Telles sont les questions que la communauté internationale,
These are the questions that escape from the imagination of Alexis
Telles sont les interrogations qui s'évadent de l'imagination d'Alexis
These are the questions the evaluation should answer
Il s'agit des questions auxquelles l'évaluation devrait permettre de répondre,
What are the questions that should be asked at a central level to ensure that the trade-off at the sector level between recurrent
Quelles sont les questions qui devraient être posées à un niveau central pour s'assurer que l'arbitrage au niveau sectoriel entre récurrent
These are the questions that spark off an examination of today's reality
Telles sont les questions que suscite l'examen de la réalité
Why are the questions and subjects of the educational system phrased as they are?.
Pourquoi les questions et les sujets du système éducatif sont-ils exprimés de cette sorte?
These are the questions to which we now turn as we look more closely at women's education, for subordination
Telles sont les questions que nous allons aborder en examinant de plus près deux types d'éducation des femmes,
These are the questions to ask yourself before going further.
Voilà les questions à se demander(et à se reposer, au besoin) avant d'aller plus loin.
These are the questions that cadets ask,
Ces questions que les cadets se posent,
If so, what are the questions asked of them, and how often are surveys made,
Si tel est le cas, quelles sont les questions qui leur ont été posées, quelle fut la fréquence des sondages
Those are the questions that, with all due respect,
Telles sont les questions auxquelles, à mon humble avis,
Issues raised by the stakeholders are called“questions” in French because they are the questions that stakeholders are asking the decision-makers.
Les problèmes soulevés sont nommés“questions” car ils représentent les questions que les intéressés posent aux responsables du programme.
Results: 108, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French