ARE TO BE KEPT in French translation

[ɑːr tə biː kept]
[ɑːr tə biː kept]
être conservés
be kept
be stored
be preserved
be retained
être tenus
hold
be held
être gardés
be kept
to keep
be stored
be held
être conservées
be kept
be stored
be preserved
be retained
être tenues
hold
be held

Examples of using Are to be kept in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other invertebrates are to be kept in the same aquarium, the variety of suitable fish is reduced.
d'au tres invertébrés sont maintenus dans l'aquarium, le choix en poissons sera limité.
That hatchways which are to be kept open for lengthy periods at sea be as small as practical,
Que les écoutilles qui doivent demeurer ouvertes pendant de longues périodes en mer soient aussi petites
other information are to be kept and reported, and when
autres informations doivent être consignés et notifiés et quand
Custody and containment- Prisoners are to be kept in custody for the period prescribed by the court at the lowest level of security necessary to ensure their continuing custody,
Détention- Les détenus doivent être maintenus en détention pendant la période prescrite par le tribunal au niveau de sécurité le plus bas qui soit nécessaire pour assurer ce maintien,
void spaces are to be kept on board the vessel,
les espaces clos doivent être gardés à bord du navire
in particular when the latter are to be kept as existing for their decorative appearance e. g.
limites physiques notamment quand ces dernières doivent être conservées en l'état pour leur aspect décoratif e.g.
Further, if businesses are to be kept alive for social policy reasons(and see below for more discussion on this point), it must be through direct
De plus, si les entreprises doivent être maintenues en vie pour des raisons de politique sociale(ce point est examiné plus longuement cidessous),
programmes, they must be able to decide which parts of cultural heritage are to be kept or modified.
elles doivent également être en mesure de décider quelles parties du patrimoine culturel doivent être maintenues ou modifiées.
If the examples are to be kept, it would be very useful to explicitly highlight that these last two examples do not belong to any of the two categories involved
Si ces exemples sont conservés, il serait très utile d'indiquer explicitement que les deux derniers ne relèvent d'aucune des deux catégories susmentionnées
SO2 emissions from power plants 110 MW and larger are to be kept under 0.3 lbs per million BTU of heat input
les émissions de dioxyde de soufre des centrales de 110 MW et plus sont maintenues à moins de 0,3 livre par million de BTU d'apport de chaleur
made accessible to a person for professional reasons are to be kept secret, to the extent that there exist no lawful grounds for the transmission of the data.
rendues accessibles à une personne pour des raisons professionnelles doivent être gardées secrètes dans la mesure où il n'existe pas de motifs légitimes de les communiquer.
of transgression- that members of the police forces performing this activity have to take every possible precaution to safeguard the dignity of the persons concerned, who are to be kept away from every possible form of publicity
transfert doivent en outre, sous peine de mesures disciplinaires, prendre toutes les précautions voulues pour sauvegarder la dignité de la personne concernée, qui doit être tenue à l'écart de toute forme de publicité
the CF business plan(see Activity 3.4) are to be kept as simple and concise as possible,
le plan d'affaires de l'AC(voir Activité 3.4) doivent être maintenus aussi simples
Canadian regulations state that these doors are to be kept closed during navigation except when“necessarily opened for the working of the ship.”
Les Notes au capitaine dans le livret de stabilité du navire indiquent également que les portes étanches doivent« être tenues fermées[] en tout temps, sauf pour les périodes limitées au temps de passage.»
insofar as they are demonstrably not publicly known, are to be kept confidential from third parties
expériences) auxquels nous aurons permis l'accès doivent être tenues secrètes envers des tiers tant
Witness identities are to be kept secret during interrogation
L'identité des témoins doit être tenue secrète au cours de l'interrogatoire,
These were to be kept in good financial and military order.
Celles-ci doivent être tenues en bon état financier et militaire.
NAS tape is to be kept in its protective plastic bag.
Le ruban NAS doit être conservé dans son sachet plastique de protection.
The embroidery is to be kept away from heat sources.
La broderie doit être tenue à l'écarts des sources de chaleur.
This briefing is to be kept strictly confidential.
Ce briefing doit rester strictement confidentiel.
Results: 49, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French