where we are wholly dependent on a single buyer: the United States.
on le trouve dans le pétrole pour lequel nous sommes totalement tributaires d'un seul acheteur: les États-Unis.
tundra swan are wholly migratory, and the trumpeter swans are almost entirely migratory.
le Cygne siffleur sont en totalité migrateurs, et les cygnes trompettes sont presque entièrement migrateurs.
These are wholly incongruous in this context and should be replaced by more discreet equipment.
Ils sont totalement hors contexte et devraient être remplacés par des équipements plus discrets.
Two of the commercial banks are wholly state-owned, while a third has a minority government stake.
Deux des banques commerciales sont entièrement détenues par l'État, qui a par ailleurs une participation minoritaire dans une troisième banque.
As these liabilities are wholly unfunded, a negative equity resulted under the Staff Benefits Fund.
Dans la mesure où ces engagements n'ont pas été du tout provisionnés, le Fonds de prestations dues au personnel laisse apparaître un passif.
health and education are wholly or partly under its jurisdiction.
la santé et l'éducation sont en tout ou en partie sous sa juridiction.
Statistics Norway also produces statistics on the number of women on boards of directors of companies that are wholly or partially state-owned.
Le Bureau central de statistique a fourni des statistiques sur le nombre de femmes siégeant dans les conseils d'administration d'entreprises qui appartiennent totalement ou partiellement à l'État.
as well as the appalling conditions therein, are wholly unacceptable.
camp de détention ainsi que les conditions effarantes qui y règnent sont absolument inacceptables.
In some cases, the operational costs of specific trade facilitation measures are wholly or partially passed onto customers through the payment of user fees in exchange of the services provided.
Dans le cas de certaines mesures, les coûts opérationnels sont entièrement ou partiellement répercutés sur les consommateurs, qui doivent payer des redevances pour les services fournis.
The work of minority associations and the implementation of minority curriculums are wholly financed by the State,
Les activités des associations des minorités et la mise en oeuvre des programmes scolaires des minorités sont entièrement financées par l'Etat,
sodium hypochlorite are wholly unsuitable for such applications as a result of their inherent danger,
l'hypochlorite de sodium liquide sont totalement inadaptés pour de telles applications en raison des risques qu'ils présentent,
The specifi c benefi ts vested under the scheme since January 1, 2005 are wholly fi nanced by EGI sector companies in proportion to their respective share of the electricity and gas market as measured by total payroll costs.
Les droits spécifi ques du régime constitués depuis le 1er janvier 2005 sont intégralement fi nancés par les entreprises des IEG proportionnellement à leur poids respectif en termes de masse salariale au sein de la branche des IEG.
Some workers are wholly excluded from collective bargaining arrangements,
Certains travailleurs sont totalement exclus des procédures de négociation collective,
UNV Field Units in 86 countries(as of 2013) are wholly integrated into the operational structure of the respective UNDP Country Offices
Les unités de terrain du programme VNU dans 86 pays(en 2013) sont entièrement intégrées dans la structure opérationnelle des bureaux de pays respectifs du PNUD
The specific benefits vested under the plan since January 1, 2005 are wholly financed by EGI sector companies in proportion to their respective weight in terms of payroll costs within the EGI sector.
Les droits spécifiques du régime constitués depuis le 1er janvier 2005 sont intégralement financés par les entreprises des IEG proportionnellement à leur poids respectif en termes de masse salariale au sein de la branche des IEG.
The paragraph's effect is that these profits are wholly exempt from tax at source
Il repose sur le principe que les bénéfices en question sont totalement exonérés d'impôt à la source
However, IB World Schools are wholly responsible for the implementation of the IB's educational programmes
Néanmoins, les écoles du monde de l'IB sont entièrement responsables de la mise en œuvre des programmes éducatifs de l'IB
Challenge 5.3- Check list for enhancing accountability People-first projects need to reassure that they are wholly accountable to and serve the citizens' interests.
Défi 5.3- Établir une liste de contrôle pour renforcer la responsabilité Les acteurs des projets centrés sur la population doivent convaincre les citoyens qu'ils sont pleinement responsables devant eux et qu'ils servent leurs intérêts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文