AT A LEVEL in French translation

[æt ə 'levl]
[æt ə 'levl]
à un niveau
at a level
to a standard
high
to a degree
à hauteur
to the tune
high
at the height
in the amount
at the level
up
equal to
up to a maximum
to a total
tall
à un degré
to a degree
at a level
to the extent
a one-stage
à un montant
to an amount
at a level
to a sum
allowance
to undrawn
at a rate
s'élever à
à une concentration
à un rang
to rank
to a row
at a level
to a position
à un taux
at a rate
cent
ratio
at a level

Examples of using At a level in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii, at a level higher than the first level in the grievance process.
Ii, à un palier supérieur au premier palier de la procédure de règlement des griefs.
Driving with the sound at a level that prevents you from hearing sounds outside of and around the vehicle may cause an accident.
Conduire sous un niveau sonore assourdissant qui empêcherait d'entendre les bruits environnants peut causer des accidents.
The provision of payments and benefits for the population at a level not below minimum social norms and standards;
Garantir à la population le versement d'allocations d'un niveau qui ne soit pas inférieur aux minima sociaux;
NOTE: The loudspeakers should never be operated at a level which causes the amplifier Clip LEDs to illuminate constantly.
REMARQUE: le haut-parleur ne doit jamais travailler avec des niveaux qui font éclairer de manière presque constante la LED rouge de l'amplificateur.
Genetically modified organisms(GMO): at a level other than the species, diversity also includes that of the genome.
Les organismes génétiquement modifiés(OGM): outre le niveau de l'espèce, la diversité inclut aussi celui du génome.
unorganized violence at a level of harm that rivals that of some war zones.
non organisée avec un niveau de dommages infligés qui rivalise avec certaines zones de guerre.
Consultation should occur at a level in the company where concerns can be addressed effectively.
Les consultations devraient avoir lieu à un échelon de l'entreprise où il est possible de donner suite efficacement aux préoccupations soulevées.
Assistance provided by TPC was in the form of repayable contributions at a level and amount deemed justified in light of the anticipated benefits to Canada.
L'aide qu'offrait PTC prenait la forme de contributions remboursables d'un niveau et d'un montant jugés justifiés d'après les retombées prévues pour le Canada.
Space Object Tracking information products at a level of precision, richness
la vigie des trajectoires des objets dans l'espace avec un niveau de précision, de richesse
In East Asia, the easing of inflationary pressures observed since 2012 was consolidated at a level estimated at 2.4% in 2014.
Quant à l'Asie de l'Est, la détente observée depuis 2012 se consolide avec un niveau évalué à 2,4% en 2014.
the results for this protocol remain strong, with over 90% of facilities assessed at a Level A or higher.
plus de 90% des établissements participants ont atteint au moins le niveau A.
the internal structure of the coil enable a channel separation at a level rarely reached,
la structure interne de la bobine permettent d'obtenir une séparation des canaux d'un niveau rarement atteint,
There's a shorthand that exists between us experience together at a level that, quite frankly,
Il existe… Il existe un code entre nous, une expérience commune qui est d'un niveau que, très franchement,
again in 2002, at a level of approximately $500 million.
en 1999 puis en 2002, avec un montant de près de 500 millions de dollars.
Reduced blood platelet counts were observed in 12 of 27 men exposed to mixed xylene(unspecified composition) at a level up to 200 ppm.
Une réduction du nombre des plaquettes sanguines fut observée chez 12 hommes sur 27 exposés à une concentration de xylène mélangé(composition non mentionnée) allant jusqu'à 200 ppm.
fees for specific environmental services is needed at a level which is sufficient to cover operational costs
certains services environnementaux des droits et redevances d'un montant suffisant pour couvrir les frais d'exploitation
in line with Sustainable Financial Mechanism, to actively encourage Parties to provide support at least at a level reflecting their economic strength.
conformément au Mécanisme financier durable, d'encourager activement les Parties à fournir un appui dont le niveau corresponde au minimum à leur puissance économique.
Someone with enough clout to get their hands on an illegally snapped photo taken at a level ten black site.
Quelqu'un avec assez d'influence pour se procurer une photo prise illégalement sur un site secret de niveau 10.
Less than one square metre per person will be provided by the end of the works on condition that the prison population remains at a level of around 7,000 persons.
Moins d'un mètre carré sera disponible par personne après la fin des travaux si la population de la prison demeure de l'ordre de 7 000 personnes.
with 94% of reporting facilities assessed at a Level A or higher.
avec 94% des installations ayant rapporté au moins un niveau A.
Results: 1407, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French