Examples of using
Been taken to implement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
one could identify measures which had been taken to implement the new knowledge gained from the course.
appuyé par la direction, des mesures ont été prises pour mettre à profit les nouvelles connaissances ainsi acquises.
Measures had also been taken to implement relevant international instruments to which Lithuania was party,
Des mesures ont également été prises pour mettre en œuvre les instruments internationaux pertinents auxquels la Lituanie est partie,
Since 1998, the following measures have been taken to implement the Law on the Protection of the Rights
Depuis 1998, les mesures ci-après ont été prises pour appliquer la loi sur la protection des droits
What measures have been taken to implement the recommendation of the Committee that victims of torture in Namibia be given standing to institute,
Quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre la recommandation du Comité tendant à ce que les victimes de la torture en Namibie soient habilitées à intenter,
Measures have also been taken to implement article 44 of the Convention, paragraph 6 of
Des mesures ont également été prises pour appliquer les dispositions du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention,
What measures have been taken to implement the National Human Rights Action Plan for 2011- 2014 with regard to access by victims of torture to legal assistance services
Quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre le Plan d'action national relatif aux droits de l'homme pour 2011-2014 en ce qui concerne l'accès des victimes de torture aux services de conseil juridique
He wished to know what measures had been taken to implement the advisory opinion of the International Court of Justice that held that the wall constituted a violation of international law.
Il désire savoir quelles mesures ont été prises pour mettre en application l'avis consultatif de la Cour internationale de justice, disant que le mur constitue une violation du droit international.
A number of steps had been taken to implement the recommendations on access to legal remedies,
Un certain nombre de mesures ont été prises pour concrétiser les recommandations concernant les recours en justice,
determine what steps have been taken to implement her recommendations, as very little information in that regard is provided in the comments of the Government.
de voir quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre les recommandations qu'elle avait faites car, dans ses observations, le Gouvernement donne très peu d'informations à ce sujet.
Measures have been taken to implement relevant recommendations,
Des mesures ont été prises pour appliquer les recommandations pertinentes,
the European Union would like to know what steps had been taken to implement the conclusions and recommendations that had emerged.
l'Union européenne souhaiterait connaître les mesures qui ont été prises pour mettre en application les conclusions et recommandations issues de ladite rencontre.
Since 2006, measures had been taken to implement the National Plan of Action for the Protection of Human Rights in Azerbaijan,
Depuis 2006, plusieurs mesures ont été prises pour mettre en œuvre le Plan national d'action pour la protection des droits de l'homme en Azerbaïdjan
Please provide more information in this regard, including what steps have been taken to implement the National Gender Policy's commitments in this area.
Veuillez donner des précisions supplémentaires sur cette question, notamment sur les mesures qui ont été prises pour concrétiser les engagements pris dans ce domaine au titre de la politique nationale en matière d'égalité entre les sexes.
legislative measures had been taken to implement the Committee's recommendations.
législative n'avait été prise pour appliquer les recommandations du Comité.
she would also like to know what steps had been taken to implement the United Nations Secretary-General's Study on Violence against Children.
elle aimerait également savoir quelles mesures ont été prises pour appliquer l'Étude du Secrétaire général des Nations Unies sur la Violence contre les Enfants.
Please indicate what measures have been taken to implement the Committee's previous recommendations(CRC/C/15/Add.176,
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre la recommandation précédente du Comité(CRC/C/15/Add.176,
Initial steps have been taken to implement a proposal for accrediting schools, in order to ensure uniform quality standards in all schools in the State.
Les premières démarches ont été entreprises pour mettre en œuvre une proposition d'accréditation des établissements scolaires en vue d'assurer des normes de qualité uniformes dans tous les établissements de l'État.
to inform him what steps had been taken to implement them.
de l'informer des mesures qui avaient été prises pour les appliquer.
considers reports on actions that have been taken to implement the initiatives as well as progress towards achieving its strategic goals.
le Comité reçoit et examine les rapports sur les mesures qui ont été prises pour mettre en œuvre les initiatives et sur les progrès vers la réalisation de ses objectifs stratégiques.
on the measures that had been taken to implement the recommendations formulated by the Special Rapporteur's predecessor.
sur les mesures qui ont été prises pour appliquer les recommandations formulées par le prédécesseur du présent Rapporteur spécial.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文