CAN NOT EXCEED in French translation

[kæn nɒt ik'siːd]

Examples of using Can not exceed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The responsibility of Calenweb. com can not exceed the refund of the product up to its purchase price.
La responsabilité de Calenweb. com ne pourra dépasser le remboursement du produit jusqu'à concurrence de son prix d'achat.
the total spend can not exceed $200 before the cardholder must enter their PIN.
peut dépasser 100$ et les dépenses cumulatives ne peuvent dépasser 200$ sans que le titulaire entre son NIP.
Otherwise, the Tweet will be sent with a number of mentions that can not exceed the set number.
Dans le cas contraire, le Tweet sera envoyé avec un nombre de mentions ne pouvant pas dépasser le nombre fixé.
They are not licensed to drive on the road and can not exceed a speed of 30 km/ h.
Elles ne sont donc pas homologué pour rouler sur la route et ne peuvent dépasser une vitesse de 30 km/h.
but its width can not exceed 100 meters.
mais sa largeur peut ne pas dépasser les 100 mètres.
What do you think are the limits the human body can't exceed?
Quelles sont, d'après vous, les limites que le corps humain n'est pas capable de dépasser?
Be sure the maximum amps of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed the amps of the fuse
Vérifiez si les ampères maximums de tous les appareils de ce fusible ou disjoncteur n'excèdent pas les ampères du fusible
The dating of the pavement ranged from 1st to 4th century but can not exceed the 3rd century, due to the archaeological context of its discovery according to the same author.
La datation du pavement a varié du Ier au IVe siècle mais ne peut dépasser le IIIe siècle au vu le contexte archéologique de sa découverte selon Yacoub.
A slow-rotating white dwarf star can not exceed the Chandrasekhar limit of 1.44 solar masses without collapsing to form a neutron star
Une naine blanche à rotation lente ne peut excéder la limite de Chandrasekhar de 1,44 masses solaires sans s'effondrer pour former une étoile à neutrons
The number of people occupying an accommodation or camping pitch can not exceed the capacity indicated on the website www. chapelains.
Le nombre de personnes occupant un hébergement ou emplacement ne peut excéder la capacité indiquée sur le site internet www. chapelains.
the number of calories we burn, can not exceed the number of calories we consume.
le nombre de calories que nous brûlons, ne peut excéder la quantité de calories que nous consommons.
radar is that every time you have to go slower because you can not exceed the speed limits.
chaque fois que vous avez à aller plus lentement parce que vous ne pouvez pas dépasser les limites de vitesse.
The ordered items will be delivered within a period defined in the finalization of the order, but can not exceed thirty days from the registration of the order, subject to full payment.
Les Articles commandés seront livrés dans un délai défini lors de la finalisation de la commande, sans toutefois pouvoir excéder trente jours à compter de l'enregistrement de la Commande, sous réserve du paiement complet du prix.
If available, the usage of the unlimited monthly plan can not exceed 4000 minutes/month
Si disponible, le Forfait Mensuel illimité ne peut pas depasser 4000 minutes/mois
These objects" would never see" and this, does not violate the principle that says that no object can not exceed the speed of light, since it is the space between the objects grows.
Ces objets" ne se verront jamais" et cela ne viole pas le principe qui dit qu'aucun objet ne peut pas dépasser la vitesse de la lumière puisque c'est l'espace entre les objets qui grandit.
never be visible" and does not violate the principle which says that no object can not exceed the speed of light,
cela ne viole pas le principe qui dit qu'aucun objet ne peut pas dépasser la vitesse de la lumière,
in which case they are cumulative but can not exceed CHF 22'500.
auquel cas elles s'additionnent, sans pouvoir excéder 22.500 CHF.
for an amount that can not exceed order.
par un montant qui ne peut pas dépasser le montant de la commande.
The sum of the currents supplied from each output can not exceed the maximum nominal value of the equipment.(4)
La somme des courants fournis par chaque sortie ne peut dépasser la valeur nominale maximale de l'appareil.(4)
The total aggregate of our liability to you under this declaration or ligre can not exceed the amount paid by you during the previous twelve months or twenty dollars(20 cad),
L'agrégat total de notre responsabilité envers vous dans le cadre de cette déclaration ou de ligre ne pourra dépasser le montant payé par vous au cours des douze mois précédents
Results: 57, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French