CANNOT BE RESTRICTED in French translation

['kænət biː ri'striktid]

Examples of using Cannot be restricted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the right of imprisoned persons to have access to public information cannot be restricted.
le droit des personnes emprisonnées d'accéder aux informations publiques ne peut pas être limité.
It does not ensue from this that it is a fundamental right that cannot be restricted at all.
Il ne s'ensuit pas que c'est un droit fondamental qui ne peut pas être restreint du tout.
This right cannot be restricted on the basis of their sex,
Ce droit ne peut être limité en raison de leur sexe,
The Constitution of Romania provides that the right to access any information of public interest cannot be restricted and that public authorities have the obligation to provide accurate information art. 31.
La Constitution roumaine dispose que le droit d'accéder à toute information d'intérêt général ne peut être limité et que les autorités publiques ont pour obligation de fournir des informations exactes art. 31.
Rights and liberties of a person, citizen cannot be restricted due to race,
Les droits et libertés de l'individu et du citoyen ne peuvent être restreints en raison de sa race,
the principle of equality between the sexes) cannot be restricted even in states of emergency.
Principe de l'égalité entre les sexes>>) ne peuvent être restreints en aucune circonstance, même pendant un état d'urgence.
The legal case BH1997 No. 95 is an example of this because it says that a minor who is member of a social organization cannot be restricted in exercising his right to vote because of his age.
L'affaire BH 95/1997 en atteste, établissant qu'un mineur, membre d'une organisation sociale, ne peut être limité dans l'exercice du droit de vote au motif de son âge.
citizen cannot be restricted due to race,
les libertés des citoyens ne peuvent être limités pour des raisons de race,
17 of the Constitution(i.e., the principle of equality between the sexes) cannot be restricted even in states of emergency.
libertés énoncés en son article 17(Principe de l'égalité entre les sexes) ne peuvent être restreints en aucune circonstance, même pendant un état d'urgence.
This seems to suggest that a right to resort to countermeasures cannot be restricted to the victims of the breach in question, but can also derive from violations of collective obligation,
Cela semble suggérer que le droit de recourir à des contre-mesures ne peut être restreint aux victimes de la violation en question, mais peut aussi dériver de violations d'obligations collectives,
freedoms which maybe restricted and those that cannot be restricted under the circumstances of the establishment of the emergency case
ceux d'entre ces derniers qui ne peuvent être limités, pas même en cas d'urgence
stipulates that the right to work cannot be restricted and the choice of a profession or workplace is free.
le droit au travail ne peut être restreint et que chacun est libre de choisir sa profession et son lieu de travail.
28 of the Constitution cannot be restricted.
25 et 28 ne peuvent être limités.
If access cannot be restricted in the system, we recommend that the business ensures adequate and effective monitoring
Si l'accès au système ne peut être restreint, nous recommandons que l'entreprise assure la mise en oeuvre d'une surveillance
In the United States of Mexico every person shall enjoy the guarantees granted by this Constitution, which cannot be restricted nor suspended, except in such cases
Aux Etats-Unis du Mexique, tout individu jouit des garanties qu'octroie la présente Constitution, lesquelles ne pourront être restreintes ou suspendues que dans les cas
a group of stakeholders cannot be restricted to the search for actions addressing any specific individual indicator.
mesures adoptées ne peuvent pas se limiter à la recherche de solutions visant à traiter tel ou tel indicateur.
We have made this specific contribution in the field of development because we know that the scope of the United Nations is not and cannot be restricted to the great security issues on the daily agenda of the Security Council, no matter how urgent
Nous avons apporté cette contribution spécifique dans le domaine du développement parce que nous savons que le champ d'action des Nations Unies n'est pas et ne peut être limité aux grandes questions de sécurité qui occupent quotidiennement l'ordre du jour du Conseil de sécurité,
stipulates in article 1 that every person shall enjoy the guarantees set forth therein and that these guarantees cannot be restricted or suspended except in such cases and under such conditions as are
norme juridique nationale la plus élevée, stipule en son article premier que tout individu a droit aux garanties qui y sont énoncées, lesquelles ne peuvent être restreintes ou suspendues que dans les cas
use their own language cannot be restricted to citizens.
d'employer leur propre langue ne pouvait être restreint aux seuls ressortissants.
These rights cannot be restricted even at the time of emergencies, because in such cases the prosecutor, the defendant, private parties and the defense can reinstate the deadline by proving that they have had no possibility to respect the determined deadline because of chances
Ces droits ne peuvent être limités, pas même en cas d'urgence, car dans ce cas, le procureur, l'accusé, des parties privées et la défense peuvent demander un nouveau délai en apportant la preuve qu'ils n'ont pas eu la
Results: 57, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French