Examples of using
Changed radically
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
for example, may have changed radically the skills needed.
les compétences qu'il requiert aient été radicalement modifiées par la technologie, par exemple.
By 1983 this had changed radically, with investments in North America becoming dominant Table 2.
En 1983, la situation s'était complètement modifiée, l'Amérique du Nord occupant une place prépondérante tableau 2.
Surgery in this region has changed radically since the advent of liposuction, which considerably reduces the scars
La chirurgie de cette région a été bouleversée depuis l'apparition de la lipoaspiration qui réduit considérablement les cicatrices
This changed radically with a resolution made by the heads of state of the European Union in June 1997.
Cette situation a changé radicalement suite à une résolution adoptée par les chefs d'état de l'Union européenne en juin 1997.
The drug situation changed radically in 1984 with the arrival of“brown sugar”,
La situation en matière de drogues a radicalement changé en 1984 avec l'arrivée de l'héroïne brune,
The courts' position on the issue changed radically after the ratification of the CCPR.
La position des tribunaux sur ce point a radicalement changé après la ratification du Pacte.
Things changed radically for Aisha when she met staff from Pro-Link,
Les choses ont changé radicalement pour Aisha après qu'elle a rencontré des intervenantes de Pro-Link,
The situation had in the meantime changed radically, and political and economic integration were a part of current reality.
Entre-temps la situation s'est radicalement modifiée et l'intégration politique et économique fait partie de la réalité du jour.
With the break-up of the Union, however, and the increased autonomy secured by the individual republics, the situation changed radically.
La situation a cependant radicalement changé avec l'éclatement de l'Union et le renforcement de l'autonomie des républiques.
However, this changed radically with the onset of the Bush administration
Mais les choses ont changé radicalement avec l'arrivée au pouvoir de l'administration Bush,
At the same time as he began photography, he met the Roy Hart Theatre, and his life changed radically.
Il a rencontré le Roy Hart Theatre pendant qu'il étudiait la photographie et sa vie a complètement basculé.
It is obvious that with the restoration of legitimate authority the picture changed radically.
Il est manifeste qu'avec le rétablissement de l'autorité légitime, le tableau a changé radicalement.
Athens changed radically.
Athènes a changé radicalement.
economic situation of many countries had changed radically.
économique de nombreux pays s'est modifiée radicalement.
the family unit had changed radically.
le noyau familial a changé de manière radicale.
integration that is necessary to provide effective security has changed radically.
d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
Ms. CHAIEB(Algeria) said that Algerian society had changed radically over the past 30 years.
Mme CHAIEB(Algérie) dit que la société algérienne s'est radicalement modifiée au cours des 30 années écoulées.
In the 1993/94 school year the first stage of secondary education was changed radically with the introduction of basic secondary education BAVO.
Durant l'année scolaire 1993/94, le premier degré de l'enseignement secondaire a été complètement modifié avec l'introduction de l'enseignement secondaire de base BAVO.
society more generally, have changed radically compared to the 20th century,
la société de manière plus générale ont radicalement changé par rapport au XX e siècle
As the world has changed radically since the adoption of the Millennium Development Goals at the turn of millennium,
Comme le monde a radicalement changé depuis l'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement au début du millénaire,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文