Examples of using
Commendable work
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The commendable work of the IAEA in promoting the exclusively peaceful use of nuclear energy deserves to be mentioned once again.
Le travail louable accompli par l'AIEA pour la promotion de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins exclusivement pacifiques doit être souligné une fois de plus.
I shall conclude by reiterating our recognition of the commendable work of the Court and its invaluable contribution to the observance of international law.
Je conclurai ces mots en rendant une fois de plus hommage au travail méritoire de la Cour et à sa contribution inappréciable au respect du droit international.
Hadassah does commendable work, especially in the health sector,
Hadassah fait un travail louable, notamment dans le secteur de la santé,
Due to the commendable work of the Youth Capitals,
respect Costa Rica feels for your commendable work.
le Costa Rica éprouve pour votre action méritoire.
In view of the commendable work done by the Lessons Learned Unit of the Department of Peacekeeping Operations, his delegation endorsed
Compte tenu du travail louable effectué par le Groupe des enseignements tirés des missions du Département des opérations de maintien de la paix,
he noted the commendable work of the Fourth Committee in addressing the plight of those still under colonial and foreign occupation and domination.
il prend note du travail remarquable que la Commission a accompli pour trouver une solution au sort de ceux qui vivent encore sous occupation et domination coloniale et étrangère.
Mr. Kofi Annan, for the commendable work that he has done to uphold and promote the principles
M. Kofi Annan, pour le travail louable qu'il a accompli pour faire valoir
The workshop participants acknowledged that the CGE has done commendable work in developing the training materials on the preparation of BURs within the short timespan available.
Les participants à l'atelier ont déclaré que le Groupe consultatif d'experts avait fait un travail remarquable, élaborant des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés dans un temps très bref.
We do not want to conclude without expressing our appreciation of the commendable work by the Division for Ocean Affairs
Nous ne pouvons terminer sans remercier de leur travail méritoire la Division des affaires maritimes et du droit de la mer,
devotedly pursuing the commendable work set up by his predecessor,
dévouement en poursuivant le travail louable mis en place
UNICEF had done commendable work on behalf of children living in exceptionally difficult conditions,
L'UNICEF a accompli un travail digne d'éloges en faveur des enfants vivant dans des conditions exceptionnellement éprouvantes,
The Intergovernmental Panel on Forests has done commendable work, and while it would be premature to evolve yet another convention, it would be
Le Groupe de travail intergouvernemental spécial sur les forêts a fait un travail remarquable et, même s'il est prématuré d'envisager une autre convention,
has done commendable work with children.
des cliniques et fait un travail louable auprès des enfants.
representative of the Ukraine, Mr. Hennadiy Udovenko, for the commendable work he did during the last General Assembly.
M. Hennadiy Oudovenko, pour le travail méritoire qu'il a accompli au cours de la précédente session.
The Department had done commendable work in covering the United Nations Small Arms Review Conference,
Le Département a accompli un travail remarquable dans la couverture de la Conférence d'examen des Nations Unies sur les armes légères,
Mr. Popkov(Belarus) said that the Commission had done commendable work in what was one of the most complex
Popkov(Bélarus) dit que la CDI a fait un travail digne d'éloges dans ce qui est l'un des domaines les plus complexes
the Permanent Representative of the United Kingdom, for the commendable work he is doing as Chairman of the Counter-Terrorism Committee.
l'Ambassadeur Jeremy Greenstock, pour le travail louable qu'il accomplit en tant que Président du Comité contre le terrorisme.
its resolutions and the commendable work of the Secretary-General.
de ses résolutions et des activités louables du Secrétaire général.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's Preparatory Commission has done commendable work in enabling the world community to have confidence that the CTBT will produce positive results.
La Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a fait un travail remarquable qui a permis à la communauté mondiale d'avoir la certitude que le TICE donnera des résultats positifs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文