In the implementation of the sustainable development programmes of Agenda 21, a further complementary role could be played by foreign direct investment, private capital flows and related efforts to diversify production in the developing countries.
Pour la mise en oeuvre des programmes de développement durable prévus dans Action 21, les investissements étrangers directs, les apports privés de capitaux et les efforts connexes de diversification de la production dans les pays en développement pourraient continuer à jouer un rôle complémentaire.
MSS plays a very specific, critical and complementary role in supporting the other core partners in Canada's national measurement system(Measurement Canada
SME joue un rôle complémentaire très précis et crucial d'appui à ses principaux partenaires du système national
The complementary role of peacekeepers in peacebuilding should be better understood and the scope of
Le rôle complémentaire des casques bleus dans la consolidation de la paix devrait être mieux compris
the empowerment of local communities, the complementary role of the United Nations system
la nécessité de responsabiliser les communautés locales, les rôles complémentaires du système des Nations Unies
Federal government programs play a complementary role and are an important part of ensuring that projects like the Bombardier CSeries aircraft,
Les programmes du gouvernement fédéral jouent un rôle complémentaire et constituent un important volet de la démarche visant à s'assurer que les projets
as well as their relative strengths and the complementary role each could play in the sector.
des différents partenaires ainsi que les avantages comparatifs et les rôles complémentaires qu'ils pouvaient jouer.
the international community could play an important complementary role, and the European Union would remain a reliable partner in that respect.
la communauté internationale peut jouer un rôle complémentaire important et l'Union européenne demeurera un partenaire fiable à cet égard.
climate change and to continue playing a complementary role in climate-change matters within the United Nations system.
à continuer de jouer un rôle complémentaire dans les questions relatives aux changements climatiques au sein du système des Nations Unies.
finding them to be in line with the main OECD messages about diversifying the sources to finance retirement, and the complementary role of funded pensions.
les principaux messages adressés par l'OCDE concernant la diversification des sources de financement des retraites et le rôle complémentaire des régimes par capitalisation.
FDI can play a significant complementary role, in particular with regard to the production of high value added crops
l'IED peut jouer un rôle complémentaire notable, en particulier dans la production de cultures à forte valeur ajoutée
transfer of small arms and light weapons… with particular attention to the role of the United Nations in this field and to the complementary role of regional organizations”. resolution 50/70 B,
d'armes légères… en accordant une attention particulière au rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine et au rôle complémentaire des organisations régionales.» résolution 50/70 B,
especially on the complementary role of trade and industrial policies in the construction of competitive national economies.
notamment celles concernant le rôle complémentaire des politiques commerciales et industrielles dans la construction d'économies nationales concurrentielles.
play a complementary role in achieving this end.
jouer un rôle complémentaire à cet effet.
that private security services could play only a complementary role or provide an alternative solution to the deployment of official armed forces when the latter could not provide protection.
les services de sécurité privée pouvaient jouer un rôle complémentaire uniquement, ou constituer une solution de substitution au déploiement de forces armées officielles lorsque celles-ci ne pouvaient assurer la protection en question.
wider application of VMS and investigation of the potentially complementary role of other conventions
une application plus large des VMS et l'examen du rôle complémentaire potentiel d'autres conventions
The increasing complementary role of South-South and triangular cooperation should also support their efforts, particularly in the areas of infrastructure development,
Le rôle complémentaire croissant de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire doit aussi appuyer leurs efforts, notamment dans les domaines de l'infrastructure, des transferts de technologie
On behalf of the European Union, the Slovenian Presidency reiterates that the European Union believes that effective partnerships play an important complementary role in our overall objective of taking further longterm international action to reduce risks to human health and environment deriving from mercury emissions.
Au nom de l'Union européenne, la présidence slovène tient à réitérer que l'Union européenne est convaincue de l'importance du rôle complémentaire que la création de partenariats efficaces joue dans la mise en œuvre de notre objectif global visant à poursuivre l'action internationale à long terme pour réduire les risques posés pour la santé publique et l'environnement par les rejets de mercure.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文