COMPLIANCE WITH THE CONDITIONS in French translation

[kəm'plaiəns wið ðə kən'diʃnz]
[kəm'plaiəns wið ðə kən'diʃnz]
conformité aux conditions
respecte les conditions

Examples of using Compliance with the conditions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
freedoms guaranteed by the law of the Union are violated has the right to an effective remedy before a tribunal in compliance with the conditions laid down in this Article.
libertØs garantis par le droit de l'Union ont ØtØ violØs a droit à un recours effectif devant un tribunal dans le respect des conditions prØvues au prØsent article.
the officer determines that the depositor is unlikely to be able to ensure compliance with the conditions, the officer may refuse the deposit,
l'agent détermine que le déposant ne peut vraisemblablement pas assurer le respect des conditions, l'agent refusera le dépôt sauf
days from the date on which the cancellation right was availed of, subject to compliance with the conditions set out above.
droit de rétractation aura été exercé, sous réserve du respect des conditions ci-dessus mentionnées.
for example to demand compliance with the conditions in the Collective Labour Agreement
par exemple pour exiger le respect des conditions énoncées dans une convention collective du travail
Probation offices, in collaboration with territorial guardianship authorities, monitor compliance with the conditions of the deferment of the serving of the sentence in terms of the fulfilment by the convicted women of their responsibilities in the rearing of and care for the children.
Des bureaux de probation s'emploient, en collaboration avec les autorités territoriales de tutelle, à veiller à ce que soient respectées les conditions de remise de l'entrée en application de la peine pour ce qui concerne l'obligation où sont les femmes condamnées de remplir leurs obligations d'élever les enfants.
for promoting compliance with the conditions of use for PCP through the development of strategies/programmes,
de la promotion de la conformité avec les conditions d'utilisation du PCP au moyen du développement de stratégies/programmes,
Emission monitoring should be conducted to allow authorities to check compliance with the conditions in operating permits
Il faudrait assurer une surveillance des émissions afin que les autorités puissent contrôler le respect des conditions énoncées dans les autorisations d'exploitation
in the spectrum licence, subject to compliance with the conditions on transfer contained in section 4.4 of the Policy in connection with any enforcement of such security?
sous réserve de sa conformité avec les conditions de transfert définies à la section 4.4 de la Politique, en relation avec l'exécution d'un tel droit?
including the payment of a deposit or the posting of a guarantee for compliance with the conditions A56.
y compris la remise d'une garantie pour le respect des conditions L56.
particularly early on, to ensure compliance with the conditions specified within investment documentation
plus particulièrement avant, en assurant la conformité avec les conditions prévues dans les documents d'investissement
of receipt of the order to return the article(s) not suited to him, and subject to compliance with the conditions set out below.
les articles ne lui convenant pas, et sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous.
as well as enforcement of and compliance with the conditions stipulated in individual permits.
de même que l'application et le respect des conditions énoncées dans les autorisations.
an onthe-spot inspection is not usually required since the monitoring of compliance with the conditions imposed by the national legislation is carried out,
une vérification sur place ne s'impose normalement pas dans la mesure où le contrôle du respect des conditions fixées par la législation nationale s'effectue,
Compliance with the conditions specified in para.
La conformité aux conditions spécifiées dans les alinéas 1
com implies acceptance and compliance with the conditions set out below, and laws applicable in France in communication on the Internet.
com implique l'acceptation et le respect des conditions ci-dessous mentionnées ainsi que des lois applicables en France en matière de communication sur le réseau Internet.
to control compliance with the conditions of use of the web site
le contrôle de la conformité aux conditions d'utilisation du site Internet
designing controls to ensure compliance with the conditions imposed by the legislation
l'élaboration de mesures de contrôle afin de garantir le respect des conditions imposées par la loi
the phrase"within access commitment" unless">the goods are imported under the authority of a permit issued under section 8.3 of the Export and Import Permits Act and in compliance with the conditions of the permit.
dans le cas où leur importation procède d'une licence délivrée en vertu de l'article 8.3 de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et en respecte les conditions.
especially with respect to enforcement of compliance with the conditions of authorizations and licenses.
en particulier en ce qui concerne l'application du respect des conditions de délivrance d'autorisations et de permis.
Letter to the Minister of Health and Social Services concerning the Draft regulation- Regulation respecting the procedure followed by the Commission sur les soins de fin de vie to ensure compliance with the conditions for the administration of medical aid in dying
Lettre au ministre de la Santé et des Services sociaux concernant le Projet de règlement sur la procédure sur la procédure suivie par la Commission sur les soins de fin de vie afin de vérifier le respect des conditions relatives à l'administration de l'aide médicale à mourir
Results: 126, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French