Examples of using
Conditionally
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
For example, if you reference an updated resource that is conditionally replaced, AWS CloudFormation can't determine whether the reference to the updated resource will change.
Par exemple, si vous référencez une ressource mise à jour qui est remplacée sous certaines conditions, AWS CloudFormation ne peut pas déterminer si cette référence sera modifiée.
For example, you could conditionally create a resource that depends on whether the stack is for a production
Par exemple, vous pouvez créer une ressource de manière conditionnelle, laquelle varie selon que la pile est destinée à un environnement de production
This fuel is conditionally renewable, depending on the efficiency of use
Ce combustible est renouvelable sous conditions, en fonction de l'efficacité de son utilisation
The British Government has conditionally agreed to provide the Force with 2 teams of engineers to carry out electrical rewiring and refurbishment projects in Sector 2.
Le Gouvernement britannique a accepté, sous réserve de certaines conditions, de fournir à la Force deux équipes d'ingénieurs chargés d'exécuter des projets de rénovation électrique dans le secteur 2.
Senior management and the audit committee have conditionally approved the selected IFRS 1 accounting standards and exemptions.
Approbation provisoire des choix de conventions comptables et des exemptions IFRS 1 par la haute direction et le comité de vérification.
Conditionally, until evidence, take three positions,
Sous certaines conditions, jusqu'à preuve,
Those who were offered the UFA Award conditionally were also included in the sample,
Les personnes à qui on avait offert une bourse d'APUà certaines conditions étaient également incluses dans l'échantillon,
Regional Delegated Authority Approves(conditionally) Projects once the Project has been recommended for approval by the Regional Management.
Autorité déléguée régionale Approuve(de manière conditionnelle) les projets, à la suite de leur recommandation, aux fins d'approbation par le Conseil régional de gestion des investissements.
In the areas classified as open or conditionally open, three agencies are responsible for monitoring marine toxins in algae and shellfish.
Dans les secteurs déclarés« ouverts» ou« ouverts sous conditions», trois organismes sont chargés de la surveillance des toxines marines dans les algues et les mollusques.
Demonstration projects will be conditionally repayable for five years following the end of the project if the project generates profits after completion.
Les contributions aux projets de démonstration seront remboursables sous certaines conditions pendant cinq ans après la fin du projet, si celui-ci génère des profits.
The Intelligence Commissioner should be able to conditionally approve authorizations, pursuant to section 13 of the proposed Intelligence Commissioner Act.
Le commissaire au renseignement devrait être capable d'approuver des autorisations, sous réserve de certaines conditions, conformément à l'article 13 de la Loi sur le commissaire au renseignement proposée.
Conditionally repayable contributions Conditionally repayable contributions are contributions that, all or part of which become repayable,
Contributions remboursables avec conditions Les contributions remboursables avec conditions sont des contributions remboursables en tout
Conditionally create resources for a production,
Création de ressources de manière conditionnelle pour une pile de production,
This ensures a conditionally guaranteed minimum income level for low-income seniors in BC.
Il est ainsi possible d'assurer, sous réserve de certaines conditions, un niveau de revenu minimal pour ces personnes.
List"A" Conditionally Exempt Items THE SELLER IS REQUIRED TO OBTAIN A FARM-USE CERTIFICATE TO SUPPORT THE SALE OF ANY OF THE FOLLOWING ITEMS.
Liste« A» Articles exemptés sous conditions LE VENDEUR DOIT OBTENIR UN CERTIFICAT D'UTILISATION AGRICOLE DE L'ACHETEUR POUR LA VENTE DE TOUS LES ARTICLES EXEMPTÉS DE TAXE SUIVANTS.
I will outline the proposal, which, conditionally, is the Chairman's proposal.
je vais donner lecture de la proposition, qui, sous certaines conditions, est celle du Président.
Granted PSUs under the second plan vest at the end of the four-year period, conditionally upon achievement of performance objectives.
Les droits rattachés aux UAR attribuées en vertu du deuxième régime s'acquièrent à la fin de la période de quatre ans, sous réserve de l'atteinte d'objectifs de rendement.
On 12 november 2015, her husband Arif yunusov was conditionally released-the very day that the CAT began its review of Azerbaijan.
Le 12 novembre 2015- le jour même où le CaT a entamé l'examen de l'azerbaïdjan- son mari Arif Yunusov a été libéré sous conditions.
intrusive update behavior( Conditionally), so the Replacement field would be Conditionally.
la modification de la propriété InstanceType aurait le comportement de mise à jour le plus intrusif Conditionally.
On 11 November, after three days of deliberations, the Israeli Cabinet conditionally approved the Wye memorandum.
Le 11 novembre, après trois jours de délibérations, le Cabinet israélien a approuvé le Mémorandum de Wye River, sous certaines conditions.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文