Examples of using
Contained in the guidelines
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
protection and fulfilment of HIVrelated human rights as contained in the guidelines on HIV/AIDS and human rights;
le plein exercice des droits de l'homme dans le contexte du VIH/sida, telles qu'elles sont énoncées dans les directives concernantle VIH/sida et les droits de l'homme;
by decision 2/CP.16, requested the SBI to initiate the fifth review of the financial mechanism at its thirty-seventh session, in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4
la Conférence des Parties a prié le SBI d'entamer le cinquième examen du mécanisme financier à sa trente-septième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe aux décisions 3/CP.4
Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the third review of the financial mechanism at its twenty-first session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'entamer le troisième examen du fonctionnement du mécanisme financier à sa vingt et unième session, conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe à la décision 3/CP.4,
annex I). It also reviewed the water-related location criterion contained in the Guidelines to facilitate the identification of hazardous activities for the purposes of the Convention.
critère concernant l'eau comme mode de transfert figurant dans les lignes directrices destinées à faciliter l'identification des activités dangereuses aux fins de la Convention.
By its decision 2/CP.12, the COP requested the SBI to initiate the fourth review of the financial mechanism at its twenty-seventh session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
Par sa décision 2/CP.12, la Conférence des Parties a prié le SBI d'entamer le quatrième examen du mécanisme financier à sa vingtseptième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe à la décision 3/CP.4,
it was noted that such programmes should be based on accepted international standards, such as those contained in the Guidelines for the Prevention of Crime
ces programmes devaient être fondés sur les normes reconnues au plan international, telles que celles énoncées dans les Principes directeurs applicables à la prévention du crimedans les stratégies nationales de prévention du crime des gouvernements centraux.">
The basic principles contained in the Guidelines have now been reflected in amendments to the IMO Convention on the Facilitation of International Maritime Traffic in the form of new standards
Comme suite à leur adoption à la vingt-neuvième session du Comité de la simplification des formalités de l'OMI(7-11 janvier 2002), les principes fondamentaux contenus dans les Directives sont désormais repris dans les amendements à la Convention de l'OMI visant à faciliter le trafic maritime international, sous la forme de nouvelles normes
Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the fifth review of the financial mechanism at its thirty-seventh session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4
Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'entamer le cinquième examen du mécanisme financier à sa trente-septième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe aux décisions 3/CP.4
Background: The COP, by decision 2/CP.16, requested SBI 37 to initiate the fifth review of the financial mechanism, in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4
Rappel: Dans la décision 2/CP.16, la Conférence des Parties a demandé au SBI d'entamer le cinquième examen du mécanisme financier à sa trente-septième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe aux décisions 3/CP.4
the location criterion related to the water path contained in the Guidelines to facilitate the identification and notification of hazardous activities for the purposes of the Convention(ECE/CP. TEIA/2,
l'eau en tant que mode de transfert, qui figure dans les lignes directrices destinées à faciliter l'identification des activités dangereuses aux fins de la Convention(ECE/CP. TEIA.2,
Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the fourth review of the financial mechanism at its twenty-seventh session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'entamer le quatrième examen du mécanisme financier à sa vingtseptième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe à la décision 3/CP.4,
the COP requested the SBI to initiate the third review of the financial mechanism at its twenty-first session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
SBI d'entamer le troisième examen du fonctionnement du mécanisme financier à sa vingt et unième session conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe à la décision 3/CP.4,
Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the fourth review of the financial mechanism at its twenty-xxx session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'entamer le quatrième examen du mécanisme financier à sa vingtxxx session, conformément aux critères énoncés dans les directives qui figurent en annexe à la décision 3/CP.4,
the specific request- contained in the guidelines elaborated by the Committee for the preparation of initial and periodic reports(CRC/C/58)- to
la demande spécifique, figurant dans les directives établies par le Comité en vue de la préparation des rapports périodiques
urged all States to give effect to the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H. The arms control policies of a number of African countries eschew the principle of registration in the United Nations Register.
demandé instamment à tous les États de donner effet aux recommandations énoncées dans les directives concernantles transferts internationaux d'armes dans le cadre de la résolution 46/36 H. L'on observe que les politiques de gestion d'armes de plusieurs États d'Afrique échappent au principe de l'enregistrement au Registre de l'ONU.
Emphasize that the list of EU tools contained in the Guidelines is a nonexhaustive one
Souligner que la liste des instruments d'action de l'Union européenne figurant dans les Orientations n'est pas exhaustive
The text made no reference to some elements contained in the guidelines, including the mandated assessment of trade in services
Le texte ne faisait aucune référence à certains éléments figurant dans les lignes directrices, notamment l'évaluation prescrite du commerce des services,
interpreting the location criteria contained in the Guidelines to facilitate the identification of hazardous activities for the purposes of the Convention(ECE/CP. TEIA/2,
à l'interprétation des critères de lieu figurant dans les lignes directrices destinées à faciliter l'identification des activités dangereuses aux fins de la Convention(ECE/CP. TEIA,
the provisions contained in the Guidelines on Justice in Matters Involving Child Victims
les dispositions contenues dans les Lignes directrices sur ce sujet, adoptées par le Conseil économique
urged all States to give effect to the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991.
demandait instamment à tous les États de donner effet aux recommandations énoncées dans les directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le cadre de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文