CONTAINED IN THE GUIDELINES IN SPANISH TRANSLATION

[kən'teind in ðə 'gaidlainz]
[kən'teind in ðə 'gaidlainz]
contenidas en las directrices
figuran en las directrices
figuran en las orientaciones
figuraban en las directrices
contenida en las directrices

Examples of using Contained in the guidelines in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of the respondent States had provided information on existing legislative measures in line with the provisions contained in the Guidelines, but only very few had submitted information on court decisions
La mayoría de esos Estados había proporcionado información sobre medidas legislativas en vigor que eran acordes con las disposiciones contenidas en las Directrices, pero muy pocos habían presentado información sobre decisiones y fallos judiciales que
The Panel stressed the need for all States to implement the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991,
El Grupo de Expertos insiste en la necesidad de que todos los Estados pongan en práctica las recomendaciones que figuran en las directrices para las transferencias internacionales de armas, en el contexto de la resolución 46/36 H de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 1991,
the Chairman-Rapporteur proposed to appoint coordinators who would act as leaders in conducting informal consultations between delegations on all basic issues contained in the Guidelines for a possible draft optional protocol, E/CN.4/1995/95, annex I.
del Grupo de Trabajo, el Presidente-Relator propuso que se nombrara a coordinadores para la celebración de consultas oficiosas entre las delegaciones respecto de todas las cuestiones básicas contenidas en las directrices para un posible proyecto de protocolo facultativo E/CN.4/1995/95, anexo I.
fulfilment of HIV/AIDS-related human rights, as contained in the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights,
el ejercicio de los derechos humanos en relación con el VIH/SIDA, tal como figuraban en las Directrices sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos,
budget proposals, 2004-2005, which address all the principal issues contained in the guidelines and were recommended by the Programme
documento en que se tienen en cuenta las principales cuestiones contenidas en las directrices y que el Comité de Programa
It was agreed to use the definition contained in the Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports which defines“small crocodilian leather good” to include products such as belts,
Se acordó en usar la definición contenida en las Directrices para la preparación y presentación de los informes anuales CITES e donde define“ pequeños artículos de cuero de cocodrilo” para incluir productos tales
It is our belief that the recommendations contained in the guidelines would greatly influence the creation of an appropriate legal framework that would allow the opposition in parliament- although we do not have that type of arrangement in Nigeria- to participate more fully in the political
Pensamos que las recomendaciones que figuran en esas directrices serían de gran ayuda para la creación de un marco jurídico apropiado que permita que a nivel parlamentario la oposición-aunque no tenemos ese tipo de arreglos en Nigeria- participe más plenamente en el debate político
The proposed Law is based on the principles contained in the Guidelines on the Protection of Privacy
La ley propuesta se basa en los principios enunciados en las orientaciones sobre la protección de la vida privada
protection and fulfilment of HIV-related human rights as contained in the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights(E/CN.4/1997/37,
el ejercicio de los derechos humanos en el caso del VIH/SIDA como figura en las directrices sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos(E/CN.4/1997/37,
fulfilment of HIV-related human rights as contained in the Guidelines, and has urged States to ensure that their laws,
el cumplimiento de los derechos humanos relacionados con el VIH contenidos en estas Directrices, e instado a los Estados a asegurar que su legislación,
Recommendation that the current Chairman of ECCAS should contact the Secretary-General of the United Nations with a view to urging all States to give effect to the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991;
La recomendación al Presidente en ejercicio de la CEEAC de que solicite al Secretario General de las Naciones Unidas que inste a todos los Estados a aplicar las recomendaciones enunciadas en las directrices relativas a las transferencias internacionales de armas en el marco de la resolución 43/36 H de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 1991;
To assist States in adapting their national legislation to the provisions contained in the Guidelines and in other relevant international instruments,
Con el fin de ayudar a los Estados a adaptar su legislación a las disposiciones contenidas en las Directrices y en otros instrumentos internacionales pertinentes,
Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the third review of the financial mechanism at its twenty-first session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
Pide a el Órgano Subsidiario de Ejecución que inicie el tercer examen de el mecanismo financiero en su 21º período de sesiones, de conformidad con los criterios que figuran en las orientaciones anexas a la decisión 3/CP.4,
urged all States to give effect to the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H. The arms control policies of a number of African countries eschew the principle of registration in the United Nations Register.
solicitó a todos los Estados que pusieran inmediatamente en práctica las recomendaciones contenidas en las directrices sobre las transferencias internacionales de armas en el marco de la resolución 46/36 H. Se observa que las políticas de gestión de armas de muchos Estados de África no cumplen el principio de su inscripción en el Registro de las Naciones Unidas.
it was noted that such programmes should be based on accepted international standards, such as those contained in the Guidelines for the Prevention of Crime and the Safer Cities Programme,
delito fue bien recibida, se señaló que esos programas debían basarse en normas internacionales aceptadas, como las que figuraban en las Directrices para la prevención del delito
the COP requested the SBI to initiate the fourth review of the financial mechanism at its twenty-seventh session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
el OSE que iniciara el cuarto examen de el mecanismo financiero en su 27º período de sesiones, de conformidad con los criterios que figuraban en las orientaciones anexas a la decisión 3/CP.4,
the specific request- contained in the guidelines elaborated by the Committee for the preparation of initial and periodic reports(CRC/C/58)- to
la solicitud específica-que figura en las directrices elaboradas por el Comité para la preparación del informe inicial
the COP requested the SBI to initiate the third review of the financial mechanism at its twenty-first session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decision 3/CP.4,
el OSE que iniciara el tercer examen de el mecanismo financiero en su 21º período de sesiones, de conformidad con los criterios que figuraban en las orientaciones anexas a la decisión 3/CP.4,
Emphasize that the list of EU tools contained in the Guidelines is a nonexhaustive one
Hacer hincapié en que la lista de instrumentos de la UE contenidos en las Directrices no es exhaustiva
The basic principles contained in the Guidelines have now been reflected in amendments to the IMO Convention on the Facilitation of International Maritime Traffic in the form of new standards
Los principios básicos recogidos en las Directrices se han reflejado en modificaciones al Convenio de la OMI de Facilitación del tráfico marítimo internacional en forma de nuevas normas
Results: 56, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish