Examples of using
Continued to provide technical support
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Members have continued to provide technical support for LDC accessions.
les Membres ont continué de dispenser un soutien technique concernant les accessions des PMA.
UNODC continued to provide technical supportto countries implementing surveys
L'ONUDC a également continué de fournir un appui technique aux pays qui mènent des enquêtes
BNUB continued to provide technical supportto the Independent National Commission on Human Rights,
Le BNUB a continué d'apporter un appui technique à la Commission nationale indépendante des droits de l'homme,
UNIPSIL continued to provide technical support for the creation of the Independent Police Complaints Committee, which was first
Le BINUCSIL a continué de fournir un appui technique aux fins de la création de la Commission indépendante d'examen des plaintes contre la police,
UNAMI continued to provide technical supportto the Committee of Experts that was endorsed on 16 June 2011 to select the 11 commissioners
La MANUI a continué d'apporter un soutien technique au Comité d'experts créé le 16 juin 2011 pour sélectionner les 11 premiers membres
The secretariat continued to provide technical supportto small island developing states(SIDS),
Le secrétariat a continué d'apporter un appui technique aux petits pays en développement insulaires,
BNUB continued to provide technical supportto the permanent secretariat of the National Security Council in the implementation of the national security strategy,
Le BNUB a continué de fournir un appui technique au secrétariat permanent du Conseil national de sécurité pour la mise en œuvre de la stratégie de sécurité nationale,
UNESCO, together with the World Bank and UNICEF, continued to provide technical supportto strengthen the capacity of the Government's education management information system.
L'UNESCO, de concert avec la Banque mondiale et l'UNICEF, a continué d'apporter un appui technique au Gouvernement pour renforcer les capacités de son système de gestion de l'éducation.
During 2009, the Agency's Nuclear Security Equipment Laboratory continued to provide technical supportto States in their national efforts to establish effective border controls.
En 2009, le laboratoire de l'Agence s'occupant du matériel de sécurité nucléaire a continué d'apporter un soutien technique aux États membres pour les aider à mettre en place des contrôles effectifs aux frontières.
MONUSCO continued to provide technical supportto Congolese prison authorities on security,
La MONUSCO a continué de fournir une assistance technique aux autorités pénitentiaires congolaises dans les domaines de la sécurité
UNMIS continued to provide technical supportto the Government of National Unity
la MINUS a continué de fournir un appui technique au Gouvernement d'unité nationale
UNEP continued to provide technical supportto the water ministers of the Economic Community of Central African States to cooperate on water resources management.
le PNUE a continué à fournir un appui technique aux ministres responsables de l'eau de la Communauté économique des Etats d'Afrique centrale pour qu'ils puissent coopérer à la gestion des ressources en eau.
During 2008, the Agency's Nuclear Security Equipment Laboratory continued to provide technical supportto States in national efforts to establish effective border controls.
En 2008, le laboratoire de l'Agence s'occupant du matériel de sécurité nucléaire a continué à apporter un soutien technique aux États membres pour les aider à mettre en place des contrôles effectifs aux frontières.
UN-Habitat continued to provide technical supportto the Inter-Agency Standing Committee Global Shelter Cluster,
ONU-Habitat a continué à apporter un appui technique au Groupe mondial sur les abris d'urgence du Comité permanent interorganisations,
UNODC has continued to provide technical support for marking and record-keeping and for the collection
l'ONUDC a continué de fournir un appui technique aux pays d'Afrique de l'Ouest pour le marquage
UNIOGBIS and UNDP continued to provide technical supportto the organizing committee of the national conference,
Le BINUGBIS et le PNUD ont continué d'apporter une assistance technique au comité organisateur de la conférence nationale,
UNODC has continued to provide technical supportto build the capacity of experts in a number of countries to monitor illicit drug cultivation and production.
L'UNODC a continué de fournir un appui technique pour renforcer, dans plusieurs pays, la capacité des experts à surveiller les cultures et la production de plantes servant à fabriquer des drogues illicites.
PAPP continued to provide technical support in areas such as governance,
Il a continué à fournir un appui technique dans des domaines tels que la gouvernance,
To this end, UNMIL continued to provide technical supportto the Government's planning for the poverty reduction strategy II,
La Mission a continué à apporter une assistance technique au Gouvernement dans sa planification de la nouvelle stratégie de réduction de la pauvreté(stratégie II),
In particular, ECA continued to provide technical supportto African countries for their participation in various forums organized to address the impact of the financial crisis,
En particulier, elle a continué à leur fournir un appui technique pour les aider à participer à divers forums visant à atténuer l'impact de la crise financière,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文