CONTINUED TO PROVIDE TECHNICAL SUPPORT in French translation

[kən'tinjuːd tə prə'vaid 'teknikl sə'pɔːt]
[kən'tinjuːd tə prə'vaid 'teknikl sə'pɔːt]
a continué de fournir un appui technique
a continué d'apporter un appui technique
a continué de fournir un soutien technique
a continué d'apporter un soutien technique
a continué de fournir une assistance technique
ont continué de fournir un appui technique

Examples of using Continued to provide technical support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Members have continued to provide technical support for LDC accessions.
les Membres ont continué de dispenser un soutien technique concernant les accessions des PMA.
UNODC continued to provide technical support to countries implementing surveys
L'ONUDC a également continué de fournir un appui technique aux pays qui mènent des enquêtes
BNUB continued to provide technical support to the Independent National Commission on Human Rights,
Le BNUB a continué d'apporter un appui technique à la Commission nationale indépendante des droits de l'homme,
UNIPSIL continued to provide technical support for the creation of the Independent Police Complaints Committee, which was first
Le BINUCSIL a continué de fournir un appui technique aux fins de la création de la Commission indépendante d'examen des plaintes contre la police,
UNAMI continued to provide technical support to the Committee of Experts that was endorsed on 16 June 2011 to select the 11 commissioners
La MANUI a continué d'apporter un soutien technique au Comité d'experts créé le 16 juin 2011 pour sélectionner les 11 premiers membres
The secretariat continued to provide technical support to small island developing states(SIDS),
Le secrétariat a continué d'apporter un appui technique aux petits pays en développement insulaires,
BNUB continued to provide technical support to the permanent secretariat of the National Security Council in the implementation of the national security strategy,
Le BNUB a continué de fournir un appui technique au secrétariat permanent du Conseil national de sécurité pour la mise en œuvre de la stratégie de sécurité nationale,
UNESCO, together with the World Bank and UNICEF, continued to provide technical support to strengthen the capacity of the Government's education management information system.
L'UNESCO, de concert avec la Banque mondiale et l'UNICEF, a continué d'apporter un appui technique au Gouvernement pour renforcer les capacités de son système de gestion de l'éducation.
During 2009, the Agency's Nuclear Security Equipment Laboratory continued to provide technical support to States in their national efforts to establish effective border controls.
En 2009, le laboratoire de l'Agence s'occupant du matériel de sécurité nucléaire a continué d'apporter un soutien technique aux États membres pour les aider à mettre en place des contrôles effectifs aux frontières.
MONUSCO continued to provide technical support to Congolese prison authorities on security,
La MONUSCO a continué de fournir une assistance technique aux autorités pénitentiaires congolaises dans les domaines de la sécurité
UNMIS continued to provide technical support to the Government of National Unity
la MINUS a continué de fournir un appui technique au Gouvernement d'unité nationale
UNEP continued to provide technical support to the water ministers of the Economic Community of Central African States to cooperate on water resources management.
le PNUE a continué à fournir un appui technique aux ministres responsables de l'eau de la Communauté économique des Etats d'Afrique centrale pour qu'ils puissent coopérer à la gestion des ressources en eau.
During 2008, the Agency's Nuclear Security Equipment Laboratory continued to provide technical support to States in national efforts to establish effective border controls.
En 2008, le laboratoire de l'Agence s'occupant du matériel de sécurité nucléaire a continué à apporter un soutien technique aux États membres pour les aider à mettre en place des contrôles effectifs aux frontières.
UN-Habitat continued to provide technical support to the Inter-Agency Standing Committee Global Shelter Cluster,
ONU-Habitat a continué à apporter un appui technique au Groupe mondial sur les abris d'urgence du Comité permanent interorganisations,
UNODC has continued to provide technical support for marking and record-keeping and for the collection
l'ONUDC a continué de fournir un appui technique aux pays d'Afrique de l'Ouest pour le marquage
UNIOGBIS and UNDP continued to provide technical support to the organizing committee of the national conference,
Le BINUGBIS et le PNUD ont continué d'apporter une assistance technique au comité organisateur de la conférence nationale,
UNODC has continued to provide technical support to build the capacity of experts in a number of countries to monitor illicit drug cultivation and production.
L'UNODC a continué de fournir un appui technique pour renforcer, dans plusieurs pays, la capacité des experts à surveiller les cultures et la production de plantes servant à fabriquer des drogues illicites.
PAPP continued to provide technical support in areas such as governance,
Il a continué à fournir un appui technique dans des domaines tels que la gouvernance,
To this end, UNMIL continued to provide technical support to the Government's planning for the poverty reduction strategy II,
La Mission a continué à apporter une assistance technique au Gouvernement dans sa planification de la nouvelle stratégie de réduction de la pauvreté(stratégie II),
In particular, ECA continued to provide technical support to African countries for their participation in various forums organized to address the impact of the financial crisis,
En particulier, elle a continué à leur fournir un appui technique pour les aider à participer à divers forums visant à atténuer l'impact de la crise financière,
Results: 78, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French