CONTINUES TO BE CHARACTERIZED in French translation

[kən'tinjuːz tə biː 'kærəktəraizd]
[kən'tinjuːz tə biː 'kærəktəraizd]
reste caractérisée
reste marquée
continue de se caractériser
continue d'être marquée
continue d'être caractérisé
reste caractérisé
demeure caractérisée

Examples of using Continues to be characterized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNAMI stressed that the Iraqi juvenile justice system continues to be characterized by the lack of community-based actions to prevent juvenile crimeand that key actors lack knowledge of modern juvenile justice procedures.
La MANUI a souligné que le système iraquien de justice pour mineurs se caractérise toujours par l'absence de mesures communautaires de prévention de la délinquance des mineurs et que les principaux acteurs n'ont pas connaissance des procédures modernes de justice pour mineurs.
On one hand, the study revealed that the professional dance sector continues to be characterized by very low wages
D'une part, l'Étude a révélé que le secteur de la danse professionnelle est toujours caractérisé par des salaires très peu élevés,
World Trade Organization and Asia Pacific Economic Cooperation forum processes, the international trading environment continues to be characterized by inequalities.
de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique(APEC), les inégalités continuent de caractériser la situation internationale en matière d'échanges commerciaux.
The Šešelj case continues to be characterized by Šešelj's ongoing contempt of court, which jeopardizes protective measures for witnesses,
L'affaire Šešelj reste caractérisée par les agissements de l'accusé, souvent constitutifs d'outrage au Tribunal, qui compromettent les mesures de protection
the reality on the ground continues to be characterized by the frequent failure of parties to conflict to comply with their obligations under international humanitarian law to respect
la situation sur le terrain reste marquée par les manquements fréquents des parties aux obligations que leur fait le droit international humanitaire de respecter
economic performance in many countries of the region continues to be characterized by low productivity,
la situation économique de maints pays de la région reste marquée par une faible productivité,
Government expressed their deep concern on the deteriorating situation in Burundi, which continues to be characterized by violence and killings causing increasing numbers of internally displaced persons
de gouvernement ont constaté avec une vive inquiétude la détérioration de la situation au Burundi qui continue de se caractériser par la violence et les tueries, avec pour conséquence un nombre croissant de personnes déplacées
We regret that the situation in the Middle East continues to be characterized by tension and continued denial to the Palestinian people of their right to full self-determination
Nous déplorons que la situation au Moyen-Orient continue d'être marquée par la tension et par le mépris constant des droits du peuple palestinien à l'autodétermination
the sources consulted all agree that Guatemala continues to be characterized by extreme inequality in the distribution of property
toutes les sources consultées s'accordent à observer que le Guatemala continue d'être caractérisé par une extrême inégalité dans la répartition de la propriété
The sector continues to be characterized by structural weaknesses such as low productivity,
Le secteur reste caractérisé par des faiblesses structurelles: faible productivité,
The conflict continues to be characterized by attacks against the multinational force
Le conflit continue d'être marqué par des attentats contre la Force multinationale
the developing countries, which continues to be characterized by the dominance of the wealthy North
les pays en développement, qui continuent à être caractérisés par la domination des pays riches du Nord
whose reality continues to be characterized by inequality and social disparities:
dont la réalité reste marquée par l'inégalité et les disparités sociales:
the system continues to be characterized by isolated approaches to the measurement of aspects of governance such as national integrity surveys,
le système continue d'être caractérisé par des approches partielles de mesure de certains aspects de la gouvernance tels que les enquêtes nationales sur l'intégrité,
The prison system continued to be characterized by catastrophic conditions of detention,
Le système carcéral reste marqué par le caractère catastrophique des conditions de détention,
Societies continue to be characterized by male domination
Les sociétés restent caractérisées par la domination masculine
Commodity markets have continued to be characterized by a high degree of volatility since Budget 2011.
Les marchés des produits de base ont continué d'être caractérisés par une forte volatilité depuis la présentation du budget de 2011.
The situation in other parts of the Ituri region continued to be characterized by widespread insecurity,
La situation dans d'autres secteurs de l'Ituri a continué à être caractérisée par une insécurité généralisée,
Regrettably, current endeavours to address those concerns continue to be characterized by actions that paralyse the multilateral instruments established to address them.
Malheureusement, les efforts déployés actuellement pour répondre à ces préoccupations continuent d'être caractérisés par des actions qui paralysent les instruments multilatéraux justement créés pour y répondre.
The European billboard market continued to be characterized by very weak
Le marché européen de l'affichage a continué à être marqué par une demande très faible
Results: 44, Time: 0.0706

Continues to be characterized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French