COPILOT in French translation

copilote
co-pilot
first officer
copilot
co-driver
wingman
navigator
FO
co-captain
codriver
wingwoman
co-pilote
co-pilot
copilot
co-driver
wingman

Examples of using Copilot in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This must have been the copilot seat.
Ce doit être le siège du copilote.
It's better than your copilot.
C'est mieux que le copilote.
The copilot contacted the Québec flight information centre(FIC)
Le copilote communique avec le centre d'information de vol(FIC)
The crew included a pilot and copilot as well as a flight attendant then known as a stewardess, who could tend to passenger needs.
L'équipage comprenait un pilote et co-pilote ainsi que d'une hôtesse de l'air dévouée aux besoins des passagers.
The copilot contacted the Qu bec flight information centre(FIC)
Le copilote communique avec le centre d'information de vol(FIC) de Québec pour
The most prominent Wookiee is Chewbacca, copilot of the Millennium Falcon alongside Han Solo.
Chewbacca: doué en mécanique, ce Wookie est le co-pilote du fameux Faucon Millenium et le meilleur ami du contrebandier Han Solo.
being interested in the position of copilot was not enough for him,
s'intéresser au poste de copilote ne lui suffisaient plus,
That pilot-- I would have thought he was a little elderly… to be flying without a copilot.
Ce pilote… vous ne le trouvez pas un peu vieux pour voler sans co-pilote?
In any case, a Shanghai-Hong Kong flight of Hong Kong Airlines was delayed by almost two hours due to his copilot.
Dans tous les cas, un vol Shanghai-Hong Kong de la Hong Kong Airlines a été retardé de près de 2 heures à cause de son copilote.
In total, General Scott wrote about a dozen books including God Is My Copilot and The Day I Owned the Sky.
Le général Scott écrivit environ une douzaine de livres, dont Dieu est mon co-pilote et Le Jour où je possédai le ciel.
Occupying the seat of the"dead" in the car as copilot is an experiment worth trying.
Occuper la place« du mort», en tant que co-pilote est une expérience à tenter.
including a pilot, copilot and flight attendant.
un commandant de bord et deux copilotes.
In CoPilot, press«Menu»«Traffic»«Check Route»
Dans CoPilot, appuyez sur«Menu»«Trafic»«Vérifier leTrajet»
Traffic Settings to adjust the alert settings within CoPilot and define how you would prefer CoPilot to handle TMC traffic messages.
Trafic Paramètrespour ajuster lesparamètres d'alerte dans CoPilot et définir comment vouspréféreriez que CoPilot traite les messages de trafic TMC.
including a pilot, copilot, crew chief,
incluant un pilote, un copilote, un chef d'équipage,
Smuggler and Copilot of Han Solo on Board of the Millennium Falcon during Star Wars saga.
Passeur et Copilot de Han Solo bord du Faucon Millenium au cours de la saga Star Wars.
She runs a company called Marketing CoPilot and helps companies like ET Group execute their web presence strategy.
Elle gère une entreprise nommée Marketing CoPilot et aide les entreprises comme ET Group à exécuter leur stratégie de présence web.
You tell the navigator and the copilot to leave, and they do,
Tu dis au navigateur et au copilote de partir, ils s'en vont,
If the pilot or copilot was working with the terrorists,
Si le pilote ou le copilote travaillait avec les terroristes,
But the pilot and copilot have been cleared, so that means someone from the ground hacked into the plane's computers?
Le pilote et le copilote ont été innocentés donc quelqu'un au sol a piraté les ordinateurs de l'avion?
Results: 217, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - French