CORPSE in French translation

[kɔːps]
[kɔːps]
cadavre
corpse
body
cadaver
dead
carcass
skeleton
corps
body
mort
death
dead
die
life
kill
dépouille
body
corpse
vessel
remains
strips
mortal remains
deprives
rob
macchabée
stiff
dead guy
corpse
dead body
dead man
maccabaeus
cadavres
corpse
body
cadaver
dead
carcass
skeleton
morts
death
dead
die
life
kill
morte
death
dead
die
life
kill

Examples of using Corpse in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, you took it from the hand of a corpse.
Non, tu l'as prise sur la main d'une morte.
I can't even imagine the backwards logic you used to rationalize shooting a corpse.
Je peux même pas imaginer votre logique pour tuer des cadavres.
You took it from a corpse.
Tu l'as prise sur une morte.
It's like making love to a corpse!
C'est comme faire l'amour à une morte!
His corpse was then given to the emperor.
Ses dépouilles sont par la suite remises à l'empereur.
Corpse on the side of the road.
Un corps au bord de la route.
A corpse has been found in the woods. The Paper. photographer.
Schönner, le photographe du" Journal" a été trouvé dans la forêt communale.
She is revived when doctors take her corpse in for autopsy.
Il lui est arrivé de dérober des cadavres pour en faire l'autopsie dans son lit.
He quickly kills her and leaves her corpse next to a lake.
Il l'assassine puis se débarrasse de son corps en l'enterrant dans une forêt proche.
I'm afraid we have got another corpse to add to the list.
Il faut ajouter un cadavre à la liste.
Corpse bearer!
Porteurs de corps!
A corpse bearer helped him.
Un porteur de corps l'a aidé.
Check every unidentified corpse and cause of death in full detail.
Vérifiez tous les corps non identifiés, et la raison de chaque décès en détail.
Your corpse bride is getting cold.
Ta défunte mariée va refroidir.
If he loses, just another corpse added to the heap.
S'il perd, ce sera juste un corps de plus en haut de la pile.
Sweetie, you do mean pretend to be a corpse, right?
Chérie, tu veux bien dire jouer au cadavre, n'est-ce pas?
Retrieve Caladbolg from Waine's corpse.
Récupérer Caladbolg sur le cadavre de Waine.
Bloated corpse under the water.
Un corps gonflé sous l'eau.
Corpse Collector, can you tell me your story?
Ramasseur de cadavres, raconte-moi ton histoire?
The corpse bearers have taken their bodies to be buried.
Les porteurs de cadavres ont pris leurs corps pour les enterrer.
Results: 2360, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - French